Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Englanninkielen taitoiset, saisko apua?!

Vierailija
15.12.2009 |

Olisiko joku ystävällinen ja kääntäisi seuraavan suomeksi. Kyse on ulkomailta tilattavien rattaiden takuuasioista.



If you were to have any warranty issued the parts required would still be

FOC but the shipping would not and if worst case you needed to send the

pushchair back for a problem then that would also be a charge you would have

to bear. All warranties are dealt with via email and digital photos.



Kiitos etukäteen!

Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
15.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

lähetetyt osat ovat maksuttomia, mutta lähetyskulut peritään, ja jos joudut lähettämään koko rattaat takaisin jonkin ongelman takia, sinun on myös maksettava lähetyskulut. Kaikki takuuasiat hoidetaan sähköpostin ja digikuvien avulla.

Vierailija
2/2 |
15.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikähän oli tuo FOC alkuperäisessä viestissä? Liittyikö lähetettyjen osien maksuttomuuteen?



ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi viisi yhdeksän