Lue keskustelun säännöt.
Englanninkielen taitoiset, saisko apua?!
15.12.2009 |
Olisiko joku ystävällinen ja kääntäisi seuraavan suomeksi. Kyse on ulkomailta tilattavien rattaiden takuuasioista.
If you were to have any warranty issued the parts required would still be
FOC but the shipping would not and if worst case you needed to send the
pushchair back for a problem then that would also be a charge you would have
to bear. All warranties are dealt with via email and digital photos.
Kiitos etukäteen!
Kommentit (2)
Mikähän oli tuo FOC alkuperäisessä viestissä? Liittyikö lähetettyjen osien maksuttomuuteen?
ap
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
lähetetyt osat ovat maksuttomia, mutta lähetyskulut peritään, ja jos joudut lähettämään koko rattaat takaisin jonkin ongelman takia, sinun on myös maksettava lähetyskulut. Kaikki takuuasiat hoidetaan sähköpostin ja digikuvien avulla.