nolona kysyn voisko joku tarkistaa mun englannin tiivistelmän
ooooon tosi huono englannissa ja kirjotan kamalaa kapulatekstiä... käytin google-kääntäjää apuna enkä tajua yhtään onko toi edes englantia :)
jos joku vapaaehtoinen ilmoittautuu niin kiitos
Kommentit (26)
ei varsinaisia virheitä, mutta ei asiatyylinen.
tighten tai be tightened tiätty. Korjasin aikaisempaa tekstiä enkä sitä siis itse kirjoittanut. Teksti on ihan OK nykyisellään.
Äidinkieleni on englanti.
Entä kelpaisiko näin: It is expected that the requirements will be even stricter (tai more stringent) in 2013.
on kaksi eri sanaa. Will be out done futuurissa
ette arvaa paljonko haluan kiittää teitä!
Tän tehtävän takia mulla meni koko kesä pilalle, kun en saanut aloitettua...
Mä oon ihan järkyttynyt paljonko sain apua!
kiitos kiitos kiitos!!!
ap
tighter tai tightened (en ole varma onko tightened ihan oikea verbi tähän yhteyteen mutta tarvittava aikamuoto on tuo