Mitkä suomalaiset nimet tarkoittavat jotain noloa muilla kielillä?
Onko kielitaitoisia paikalla? Haluan nauraa kunnolla!
Kommentit (70)
Vierailija kirjoitti:
Englanniksi:
Raino = sarvikuono
Jerker = runkkari
Pii = pissa, pissata
Tämä oli saanut viisinkertaisen määrän alapeukkuja suhteessä yläpeukkuihin (24/5 tällä hetkellä). Miksi? Omasta mielestäni ne olivat kaikki täsmälleen aiheen mukaisia nimiä.
Osaako kukaan puolaa? Yli kymmenen vuotta sitten mun silloisessa työharjoittelupaikassa oli puolalainen työharjoittelija, joka ihmetteli sitä, että Tapani on suomalainen miehen nimi. Hän näytti kuvakirjasta jotain prinsessan/keijun tms. kuvaa ja sanoi: "In my language Tapani is this woman". Eli onko Tapani siis puolaksi jonkun satuhahmon nimi vai tarkoittaako se jotain muuta feminiinistä? Tämä asia on jäänyt vaivaamaan, eikä Google-kääntäjäkään ole osannut auttaa. :D
Kari on norjassa naisten nimi, Mea tarkoittaa espanjaksi "pissaa"
Hessu kuulostaa kreikaksi aika huvittavalta. Ei ihan suoraan tarkoita mitään mutta melkein kuin slangisana joka viittaa p*skantamiseen.
espanyol kirjoitti:
Marika: marica tarkoittaa espanjaksi hinttiä.
Anu: espanjalaiset kuulee sanan ano, joka tarkottaa persereikää.
Eikö ano ole vuosi?
Vierailija kirjoitti:
Menee vähän aiheen vierestä mutta kaikki -ko loppuiset nimet ovat Japanissa naisten nimiä. Eskot ja Jarkot hämmästyittäisi siellä kun ovatkin miehiä.
Tero puolestaan tarkoittaa japaniksi terroristia.
Vierailija kirjoitti:
espanyol kirjoitti:
Marika: marica tarkoittaa espanjaksi hinttiä.
Anu: espanjalaiset kuulee sanan ano, joka tarkottaa persereikää.
Eikö ano ole vuosi?
Tarkistin, on vuosi portugaliksi.
Vierailija kirjoitti:
espanyol kirjoitti:
Marika: marica tarkoittaa espanjaksi hinttiä.
Anu: espanjalaiset kuulee sanan ano, joka tarkottaa persereikää.
Eikö ano ole vuosi?
Año, eli lausutaan anjo.
Lausumisella on väliä
Mi papá tiene 47 años = isäni on 47-vuotias
Mi papa tiene 47 anos = perunallani on 47 persereikää
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Katso= italian kielessä ilmeisesti penis.
Jukka=ruotsiksi ottaa suihin
Suurimmassa osassa maailmaa Jukka on palmu. Mutta kyllä siitäkin vitsejä on murjottu, väittää tuttavani Jukka, joka on reissannut paljon.
Olet käsittänyt väärin. Verbi att jucka tarkoittaa nylkyttää.
Vierailija kirjoitti:
Menee vähän aiheen vierestä mutta kaikki -ko loppuiset nimet ovat Japanissa naisten nimiä. Eskot ja Jarkot hämmästyittäisi siellä kun ovatkin miehiä.
Marja tarkoittaa japaniksi lankakerää.
Vierailija kirjoitti:
Ai ei palstalla olekaan kielitaitoisia ihmisiä. Niin mä vähän arvelinkin.
Kaikki kielitaitoiset ovat tietenkin keskellä päivää päivystämässä av:lla, niin että vastaavat alle neljässä minuutissa tällaisiin aloituksiin. Eiku..
Vierailija kirjoitti:
Melina tarkoittaa veriripulia, en muista mikä kieli.
Titta tarkoittaa tissiä italiaksi, arvatkaa nauraako italialaiset kun ruotsalaisturistit huutaa siellä että katso eli "titta" kun näkevät paikallisia nähtävyyksiä :D Titta on myös suomalainen nimi.
Siitä päästiin seuraavaan sanaan eli suomeksi tuo "katso" jota suomituristit huutaa ja joka kuulostaa italian gazzolta joka tarkoittaa miehen elintä :D Italiassa varmaan ihmettelevät että mitä ihmettä nuo pohjoismaalaiset huutaa tissiä ja moloa heidän nähtävyyksilleen.
Katso merta on vielä pahempi huudahdus Italiassa ;D
Venäjällä kävijät voisivat siistiä sanan hui sanavarastostaan koska se ymmärretään sanana huj, joka tarkoittaa samaa kuin gazzo,
Italiassa on kyllä paljon myös "unisex" nimiä ja miesten nimiä, jotka loppuvat a:han kuten Andrea ja Maria. Eli tuskin nyt niin paljon ihmettelee vaikka Jukkaa.
Vierailija kirjoitti:
Katso= italian kielessä ilmeisesti penis.
Jukka=ruotsiksi ottaa suihin
Ei, ole mutta cazzo on kyrp*.
Toisinpäin p*llu ilmeisesti tarkoittaa intiaks jotain imartelevaa:
Joskus katoin jotain leffaa, oisko ollut japanilainen? Jonkun tekijän sukunimi oli Muna :D
Vierailija kirjoitti:
Kari on norjassa naisten nimi, Mea tarkoittaa espanjaksi "pissaa"
Myös englanninkielisissä maissa Kari on yleensä naisten nimi
Vierailija kirjoitti:
Año, eli lausutaan anjo.
Lausumisella on väliäMi papá tiene 47 años = isäni on 47-vuotias
Mi papa tiene 47 anos = perunallani on 47 persereikää
Nauroin ääneen! Otapa sitten vielä näistä kaikista selvää, etenkin jos olisi esim. opiskelemassa ko. kieltä. :D
Joo on, jos lausuvat leenan kinembe tai kisimi...