SK
Seuratut keskustelut
Kommentit
Vierailija kirjoitti:
Suuret lukusanat eivät riipu alueesta muissa kuin englannin kielessä.
Saksaksi, ranskaksi, kiinaksi ja suomeksi ne ovat niinkuin ovat,
Näin ollen olisi amerikansuomalaisen sanottava kielellisesti oikein biljoona eikä
triljoona.
Onko sinulla jotain perusteita esittää tälle? Ilmeisesti muut ovat olleet kanssassi eri mieltä, siten että lukusanojen merkitys olisi alueellinen (tai muu) seikka, eikä kielen perusteella määrittyvä (ainakaan suomen kielen kohdalla).
Vierailija kirjoitti:
SK kirjoitti:
Kyseessä ei nähdäkseni ole varsinaisesti ehtojen yhdistäminen, vaan se, että yksi esine täyttää molemmat ehdot. Itse olen muuten sillä kannalla, että yhden esineen tuominen on oikein, koska en näe, miksi sinisen esineen ja pyöreän esineen pyytäminen välttämättä tarkoittaisi kahden erillisen esineen pyytämistä. Toisaalta jos pyydettäisiin ristiriitaisia ominaisuuksia, kuten sinistä esinettä ja vihreää esinettä, niin vaikuttaisi siltä, että olisi pakko tuoda 2 erillistä esinettä, ellei esimerkiksi väriä kuvaavia sanoja tulkittaisi eri tavoi (esimerkiksi sinisellä tarkoitettaisi väriä ja vihreällä ekologisuutta).
Jos sanoisit ihmiselle, että tuo minulle sininen esine ja pyöreä esine, niin tällöin näiden kahden ominaisuuden löytäminen samasta esineestä olisi ihan nokkelaa, ja tässä kohtaa olisi hakemista pyytäneestä kiinni, kokisiko hän ehtojensa täyttyvän. Kyllähän ne täyttyvät, mutta toistamalla sanan "esine" hän mielestäni kyllä olettaa saavansa kaksi esinettä.
Sen sijaan robotti menee varastoon ja prosessoi komennon "hae sininen esine" ja noukkii sen, ja sitten loogisesti prosessoi seuraavaksi komennon "hae pyöreä esine" eikä siinä vaiheessa osaa tarkastella jo hallussaan olevaa esinettä, ellei robottia ole erikseen ensin ohjelmoitu näin tekemään: "täyttääkö hallussani oleva esine ehdon 2: pyöreä > kyllä > tehtävä suoritettu".
Miksi ei osaisi tarkastella hallussaan olevaa esinettä, jos sitä ei ole erikseen kielletty tai sallittu? Jos robotti toteuttaa ensimmäisen tehtävälistalla olevan tehtävän huomioimatta seuraavia tehtäviä, niin sitten se ei ehkä osaisi optimoida pyynnön täyttöä siten, että se tarkoituksella valitsisi molemmat ehdot täyttävän esineen, mutta jos se olisi sattumalta poiminut sinisen pallon, niin eikö se ihan hyvin voisi toista tehtävää tarkastellessaan huomioida sen jo täyttyneen?
Vierailija kirjoitti:
Voinko puhua asiakaspalvelijan kanssa? En ymmärrä otsikkoa ja siihen kytketyn chattibotin keskinäistä syy-yhteyttä.
Täällä asiakaspalvelija, hei! Siis ettekö ymmärrä, että onko chattailija syy otsikolle, vai otsikko syy chattailijalle? Ehkä joitai Harry Potter -maailman taikapuoteja lukuunottamatta sellaisia otsikkoja ei ole saatavilla, jotka synnyttäisivät chattailijoita, vaan kyllä chattailijat pääsääntöisesti synnyttävät otsikoita.
Kyseessä ei nähdäkseni ole varsinaisesti ehtojen yhdistäminen, vaan se, että yksi esine täyttää molemmat ehdot. Itse olen muuten sillä kannalla, että yhden esineen tuominen on oikein, koska en näe, miksi sinisen esineen ja pyöreän esineen pyytäminen välttämättä tarkoittaisi kahden erillisen esineen pyytämistä. Toisaalta jos pyydettäisiin ristiriitaisia ominaisuuksia, kuten sinistä esinettä ja vihreää esinettä, niin vaikuttaisi siltä, että olisi pakko tuoda 2 erillistä esinettä, ellei esimerkiksi väriä kuvaavia sanoja tulkittaisi eri tavoi (esimerkiksi sinisellä tarkoitettaisi väriä ja vihreällä ekologisuutta).
Vaikka kieltä voi käyttää liioittelevasti tai kuvainnollisesti tai ihan miten vaan, niin ehkä kuitenkin yleensä oltaisiin sitä mieltä, että sanoilla kuitenkin on joitain varsinaisia ja yleispäteviä merkityksiä. Eli vaikka voin kuvainnollisesti sanoa laukkuni painavan tonnin tai kassajonon kestävän ikuisuuden, niin noilla ilmauksilla voitaisiin silti sanoa olevan joku kirjaimellinen merkitys, kuten tuhat kilogrammaa.
Alkuperäisessä kysymyksessä kysyinkin, että kuvaako soittaminen vai soittamisen yrittäminen tilannetta paremmin. Soittaminen yleensä sisältää soittamisen onnistuneen yrittämisen, mutta ei esimerkiksi sanota, että olen yrittänyt tänään käydä Postissa, jos olet onnistunut käymään Postissa. "Olen yrittänyt käydä Postissa" sanottaisiin vain, jos yritys on jostain syystä epäonnistunut, kuten vaikka että eksyit matkalla, tai Posti oli kiinni. Ainakin silloin olisi varmaankin järkevää puhua soittamisen yrittämisestä, jos olet näppäillyt numeron väärin, tai akkusi on loppuu kesken kaiken. Mutta jos soittamisyrityksesi on mennyt siihen vaiheeseen, että vastaajan puhelin soi, onko soittamisen yrittämisestä puhuminen vähän samanlaista kuin puhuisit yrittäneesi avata oven avattuasi sen tavanomaisesti kahvasta kääntämällä?
Ja en yhäkään näe, miksi suomen kielen syntaksi välttämättä edellyttäisi kahta erillistä esinettä robotin tapauksessa. Kontekstista riippuen pyytäjä voi odottaa kahta esinettä, ja ehkä ihmiset intuitiivisesti näin päättelisivät, mutta robotin toiminta ei nähdäkseni ole varsinaisesti virheellistä.