valitsetko koskaan ruotsinkielistä puhelinpalvelua siksi, että jono on todnäk. lyhyempi?
Kommentit (19)
ja monia Ruotsin murteita, mutta olen tottunut kuuntelemaan. Onko muuten yleensäkin niin, että suomenruotsalainen voi kommunikoida ruotsinruotsalaisen kanssa vai eroavatko kielet kuin suomi ja savo.. tai eesti keel?
Ruotsalaisia aina naurattaa kun sanon aderton, heistä se on niin ihanan vanhanaikaista (siis 18).
Semla on ruotsiksi laskiaispulla ja vain Suomessa voit ostaa malet kött (Ruotsissa köttfärs).
Mua hävetti kun en kouluruotsilla ymmärtänyt oikein yhtään mitään kun yritin närpiöläisen kanssa keskustella.
Mua hävetti kun en kouluruotsilla ymmärtänyt oikein yhtään mitään kun yritin närpiöläisen kanssa keskustella.
Joitain Skånen murteitakin joutuu oikein keskittymään kuuntelemaan, mutta närpes on jo ihan oma kieli.
Skånesta saa jopa selvää ja norjaa ymmärtää ainakin selvällä uutiskielellä, mutta ei suomalaisten närpiöläisten puhetta!
Todellakin, köttfärs se on. Mm. eteläsuomalaisittain lausuttu ruotsi kuulostaa todella rumalta, kun tottuu laulavampaan lausuntaan ja nuottiin.
Ehkä jonottajia on vähemmän mutta voihan jonon purku tapahtua siten, että kaikki joutuvat odottamaan saman verran.
Siljalla valitsen koska silloin puhelu tulee suomalaiselle virkailijalle, ei virolaiselle. Ja loppujen lopuksi on ihan sama puhunko suomea vai ruotsia, he ymmärtävät sujuvasti molempia.
Ja sitten se myös puhuu ruotsia koko ajan. Ei vaihda suomeen, kerran asiakas on valinnut ruotsinkielisen palvelun.
Siksi minä sen valitsenkin nykyään.
t. 2
Entä jos puhuu suomeksi mutta palvelija vastaa ruotsiksi? Onko jonot tosiaan lyhyemmät? En ole tuota hokannutkaan.
3, kyllä se on AINA lyhyempi.
Siksi minä sen valitsenkin nykyään.
t. 2
Mun ruotsinkielisen miehen mukaan tilanne on parin viime vuoden aikana muuttunut selvästi, jono ei välttämättä ole enää lyhyempi, vaan jopa pidempi.
Ja eikös Siljallakin ole tehty muutoksia aspassa? Aiemmin tosiaan kannatti valita ruotsinkielinen palvelu ja sai suomalaisen vastamaan puheluunsa. Nyt on käynyt pari kertaa niin, että ruotsinkielisen palvelun valittua joko kukaan ei vastaa tai vastaaja on ollut Viron puolella, Ruotsia heikosti osaava.
Turha siis liikaa enää kadehtia ruosinkielisten huippupalveluita.
Siljan palvelu nyt on luokattoman huonoa kaikilla kielillä.
Aina kun on mahdollista. Olen kaksikielinen, joten ei edes mene omantunnon päälle.
Tämähän on rasismia! Äkkiä pitää tehdä jotain, valittaa vaikka kielen surkeasta asemasta!
Enpä ole tullut ajatelleeksi tätä. Automaattisesti olen aina valinnut sen suomen kielen, vaikka ruotsin kieli on toinen kotona käyttämistämme kielistä.
Johtuu siitä, että vastaajia on siinä minimaalisen vähän. Ei siis kannata soittaa sinne, ellei välttämätöntä = ei osaa suomea.
Voisin laittaa miehen soittamaan, mutta kun se sitten puhuu riikinruotsia. Ymmärtävätkö suomenruotsalaiset asiakaspalvelijat sitä?
Voisin laittaa miehen soittamaan, mutta kun se sitten puhuu riikinruotsia. Ymmärtävätkö suomenruotsalaiset asiakaspalvelijat sitä?
Ainoa mitä en ymmärrä on närpesinruotsi.
Itse asiassa vastaan myös Ruotsista tuleviin puheluihin.
ja monia Ruotsin murteita, mutta olen tottunut kuuntelemaan. Onko muuten yleensäkin niin, että suomenruotsalainen voi kommunikoida ruotsinruotsalaisen kanssa vai eroavatko kielet kuin suomi ja savo.. tai eesti keel?