Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tiger of Sweden lausutaan "tiiger of sweden" ei "taiger of swiiden"

Vierailija
08.10.2008 |

.

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
08.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten se of lausutaan?

Vierailija
2/6 |
08.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös se siinä tapauksessa olisi tiger från Sverige?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
08.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja myöhemmin nimeä ym. uudistettiin ja nimeksi tuli siis Tiger of Sweden mutta lausuminen on edelleenkin sama tiiger ja of sweden, ei englanninkielen mukaista lausumista.

Vierailija
4/6 |
08.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarkoittaa Ruotsin kuningasta Carl XVI Gustavia. Gustaf II Adolf oli "Nordens Lejon" niin kyllä tämäkin haluaa itselleen lempinimen. Silvia on sen makuukamarissa keksinyt...

Vierailija
5/6 |
08.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mut hei. Se, että joku nimi on joskus erimuotoisena lausuttu jollain tavalla ei merkkaa, että se pitäis lausua väärin jatkossa, kun se on muutettu erikieliseksi.

ja myöhemmin nimeä ym. uudistettiin ja nimeksi tuli siis Tiger of Sweden mutta lausuminen on edelleenkin sama tiiger ja of sweden, ei englanninkielen mukaista lausumista.

Vierailija
6/6 |
08.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

:D

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän viisi kaksi