Tiger of Sweden lausutaan "tiiger of sweden" ei "taiger of swiiden"
Kommentit (6)
Eikös se siinä tapauksessa olisi tiger från Sverige?
ja myöhemmin nimeä ym. uudistettiin ja nimeksi tuli siis Tiger of Sweden mutta lausuminen on edelleenkin sama tiiger ja of sweden, ei englanninkielen mukaista lausumista.
tarkoittaa Ruotsin kuningasta Carl XVI Gustavia. Gustaf II Adolf oli "Nordens Lejon" niin kyllä tämäkin haluaa itselleen lempinimen. Silvia on sen makuukamarissa keksinyt...
Mut hei. Se, että joku nimi on joskus erimuotoisena lausuttu jollain tavalla ei merkkaa, että se pitäis lausua väärin jatkossa, kun se on muutettu erikieliseksi.
ja myöhemmin nimeä ym. uudistettiin ja nimeksi tuli siis Tiger of Sweden mutta lausuminen on edelleenkin sama tiiger ja of sweden, ei englanninkielen mukaista lausumista.
Miten se of lausutaan?