Voiko enkuksi sanoa näin?
"My agent is competent in forwarding products to other countries" tarkoittaen suomen kielellä, että "agenttini on kykenevä toimittamaan tuotteita muihin maihin"
Voiko näin kirjoittaa englannin kielellä? Toinen vaihtoehto ois kai "delivering" forward-sanan tilalta mutta siitä kai saa enemmän sellaisen mielikuvan että kuljettaisi tuotteet paikan päälle? Tässä yhteydessä tarkoitan agentilla sellaista henkilöä joka hoitaa markkinoinnin ja kuljetuksen toisen tahon kautta jollekin asiakkaalle.
Kommentit (9)
kun tarkoituksena on sanoa "toimittaa" koska tähän kuuluu myös markkinointi tuon kuljetuksen lisäksi.
Muita ehdotuksia? :)
Siis kykenevän tilalta oli tarkoitus sanoa tehokas
-ap
outside Finland.
Ei sellaista ihmesanaa olekaan joka yksin ilmaisee nama toiminnat (joita putkahtaa esiin kun jotain on ehdotettu).
Siis miten suomen kielen sanaan "toimittaa" liittyy markkinointi tuotteiden kuljetuksen lisäksi? En ymmärrä, onko se jotain erikoissanastoa?
Tehokas on efficient, mutta laittaisin sitten ennemmin can efficiently toimittaa, mitä se toimittaa sitten olisikaan niin, että se sisältää markkinoinnin ja kuljetuksen.
My agent can efficiently promote products and arrange their delivery to other countries. ??
koska tuo markkinointi ja kuljetus oli vain esimerkkejä agentin tehtävistä. Eli tarkoituksena olisi sanoa se "toimittaa" ilman että täytyy luetella ne kaikki asiat mitä agentin tulee tehdä.
Uusia ehdotuksia? :) Voisko olla vain "take"?
koska tuo markkinointi ja kuljetus oli vain esimerkkejä agentin tehtävistä. Eli tarkoituksena olisi sanoa se "toimittaa" ilman että täytyy luetella ne kaikki asiat mitä agentin tulee tehdä. Uusia ehdotuksia? :) Voisko olla vain "take"?
From now on there will be a charge for translation services.
I have a perfect solution to your problem but it will cost you $$$.
Thank you and good bye.
erittain epamaaraiseen kyselyyn.
Jos niita sun tavaroita kerran voi ostaa ulkomaillakin niin miksi sun pitaa siita agentista yleensa mainitakkaan? Laitat vaan etta tilaukset tervetulleita myos ulkomailta, tai palvelemme ympari maailman. Tai mika nyt sitten tahan tuntemattomaan bisnekseesi sopiikaan.
Miten niin 'kykeneva'?
My agent will be able to arrange delivery to other countries.