Onko Alistair-nimi liian vaikea tänne Suomeen?
Kommentit (13)
Alistair on skottilainen nimi. Sen nimiset tykkäävät käyttää hameita ja kuuntelevat säkkipillin soittoa. Syövät mielellään haggista ja uppopaistettuja Mars patukoita. Hörökorvat ja huonot hampaat.
Niiiiiiiiin, oletteko sitä mieltä?
Suomalaiset eivät osaisi tuota lausua. Mielestäni nimen pitäisi aina olla sellainen, josta ei kotimaassa tarvitse jatkuvasti selittää miten se kirjoitetaan tai lausutaan. Unohda.
No vaikeudesta riippumatta on vaikea ymmärtää, miksi joku suomalaisperhe antaisi lapselleen noin vahvasti skottilaisen nimen. Vähän sama kuin antaisi jonkun vahvasti irlantilaisen nimen kuten Saoirse tai Siobhan.
Ellei lapsella sitten ole toinen vanhempi Skotlannista?
Vierailija kirjoitti:
Suomalaiset eivät osaisi tuota lausua. Mielestäni nimen pitäisi aina olla sellainen, josta ei kotimaassa tarvitse jatkuvasti selittää miten se kirjoitetaan tai lausutaan. Unohda.
Tietenkin se lausuttaisiin [alistair]. Aika helppo oikeastaan.
Alistair
Merkitys:suojelija miesten afweerder
Sukupuoli:Mies
Alkuperä:Scottisch
Muoto:Alexander
Samalta kuulostavia poikia:Aleister, Alastor, Alistaire, Alasdair, Alastair, Alisdair,
Alistair on Suomessa yleensä miehen toinen tai kolmas n8mi.
Alistair - Ali - alistaa
Alexander, Alex, Aleksis, Aleksi tykkään enemmän.
Laita Aleister, Crowleyn kunniaksi.
Lempinimeksi saattaa vakiintua Ali ja siinä on omat ongelmansa koska se tuo mieleen aivan eri kulttuurin kuin Skotlannin
On hyvä, jos lausutaan niin kuin kirjoitetaan.
Erikoisesta nimestä lasta aletaan kiusata koulussa ja siitä tulee sulkeutunut ja ahdistunut. Teini-iässä se löytää helpotuksen viinasta ja sairastuu täysi-ikäistyttyään juoppohulluuteen.