Miksi enää ei käytetä sanaa yt-neuvottelut, vaan puhutaan muutosneuvotteluista?
Mitä helvetin uudiskieltä tuo muutosneuvottelut on? Yritetään neutralisoida ikävä asia nimittämällä sitä entistä harhaanjohtavammin?
Kommentit (11)
1 jatkaa, että YT/muutosneuvotteluthan täytyy lain mukaan pitää silloin, jos yrityksen toiminnassa tapahtuu joku ratkaisevan suuri muutos. Se ei aina (vaikkakin yleensä ja useimmiten) tarkoita potkuista keskustelemista. On myös käyty positiivisia muutosneuvotteluja.
No kun sellaista ei yritysmaailmassa tapahtunut kuin yhteistoiminta. Nyt tuo termi kuvaa tilannetta jo vähän paremmin. Yrityksen omistajat ja johto kertovat ja sanelevat muille mitä muutoksia on tulossa ja millä aikataululla. Yleensähän se on että kuinka moni saa potkut ja mistä organisaation osasta lähtevät.
Ikävä kaiku yt:llä, uusi sana tilalle. Keisarin uudet vaatteet -satu tulee tietysti mieleen.
Tietenkin vaihdetaan negatiivisia mielikuvia aiheuttavat sanat välillä uusiin. Ei sen kummempaa.
Ihan samaa uudiskieltä kun että Feminismi olisi parempaa tasa-arvoa.
Muutoksessa nimetään työtehtävät uusiksi jolloin yt neuvottelu menee sujuvasti.
Työtehtävä lopetettu -> ulos.
Vierailija kirjoitti:
Ikävä kaiku yt:llä, uusi sana tilalle. Keisarin uudet vaatteet -satu tulee tietysti mieleen.
Yhteistoimintaneuvottelut tarkoittavat sitä että yhteistoiminta päättyy firman ja työntekijän välillä.
Minut irtisanottiin teamsissa, asia vain ilmoitettiin ilman ennakkovaroitusta.
Ei ollut muutosneuvottelut, ei ehdotettu mitään muutoksia eikä neuvoteltu.
Eihän niissä oikeastaan edes neuvotella.
Voitaisiin puhua Kuka saa potkut -kierroksesta.
No mitä se YT-neuvottelut sanana muka kertoo? YT tulee sanoista yhteistoiminta, joten kyllä muutosneuvottelut-sana on kuvaavampi.