Kuka keksi sanan tradenomi?
Ja miten se kuuluu lausua, oikeasti? Oliko tarkoitus että TREIDNOMI (pehmeällä englantilaisella r-kirjaimella)? Se suomalaisten käyttämä kirjain kirjaimelta lausuttu TRADENOMI kuulostaa järkyttävältä näin ulkosuomalaisen korvaan, joka muutti pois ennen sanan tuloa Suomeen.
Kysyn siis tosissani.
Kommentit (21)
Kun merkonomit halus lisää palkkaa, heidät palkittiinkin hienommalla tittelillä, kaikki oli tyytyväisiä
Eipä ole ulko-suomalaisellakaan kovin isot huolet, jos pitää pohtia yli 20 vuotta vanhan sanan käyttöä Suomessa. Tähän asti aina lausuttu kuten kirjoitetaan.
Muistan vielä, että ihan vakavissaan pohdittiin aikanaan tulisiko ammattikorkeakoulututkinnon suorittaneen tutkintonimike olla amkonomi. Onneksi tultiin lopulta järkiin.
Vierailija kirjoitti:
Kun merkonomit halus lisää palkkaa, heidät palkittiinkin hienommalla tittelillä, kaikki oli tyytyväisiä
Merkonomista ei tule tradenomia muuten kuin kouluttautumalla tradenomiksi.
-yo-merkonomi & tradenomi
Vierailija kirjoitti:
Muistan vielä, että ihan vakavissaan pohdittiin aikanaan tulisiko ammattikorkeakoulututkinnon suorittaneen tutkintonimike olla amkonomi. Onneksi tultiin lopulta järkiin.
Kaverini jäi kaipaamaan, että tradenomien kanssa olisi voinut tulla nursenomeja tai engineerinomeja.
Vierailija kirjoitti:
Eipä ole ulko-suomalaisellakaan kovin isot huolet, jos pitää pohtia yli 20 vuotta vanhan sanan käyttöä Suomessa. Tähän asti aina lausuttu kuten kirjoitetaan.
Joo tulee mieleen, minkä ikäisestä ihmisestä on kyse ja milloin muuttanut pois Suomesta, jos tradenomi on vieras tutkintonimike.
Wikipedia kun kertoo: "Ensimmäiset tradenomit valmistuivat vuonna 1995." Mä olen 47 ja kirjoittanut ylioppilaaksi vuonna 1994 :-)
On myös koulutus nimekkeet:
Restonomi, hortonomi, agronomi.
Kuten myös agrologi, seminologi, teknikko ym. vastaavia.
Minäpä kysyinkin, miten ne oli ajateltu lausuttavaksi. Ja jos tämä, mitä sanot, on ollut yleisesti tiedossa jo aikaa sitten, miksi sille on annettu TRADE-alkuinen nimi? Suomi on niin rikas kieli, että luulisi jotain merko- ja ekonominen välistä löytyvän!
Sitäpaitsi, jos fake sanotaan Suomessa FEIKKI eikä FAKE, mihin perustelusi pohjautuu? Eihän kukaan myöskään sano siellä että STARVARS vaan ihan englantilaisittain ääntävät. Ja miten selität sen, että hyvin naisellisesti ja hienosti pukeutuvasta ja käyttäytyvästä naisesta kukaan (joka sanaa käyttää), ei sano foneettisesti LADYLIKE vaan aivan oikein LEIDILAIK?
Minähän kirjoitin, että tosissani kysyin. Jonkun besserwissenin vastauksia pidän tyhminä.
Samahan se on tiettyjen bändien nimissä. Metallica, AC/DC tai vaikka Europe äännetään kuten kirjoitetaan. Sikäli olisi voinut olla myös tradonomi hakien pohjaa latinan trado-sanasta. Merko-alku oli jo haettu latinan mercatura-sanasta. Tosin trado ja englannin kielen trade ovat niin lähellä toisiian, että osa olisi varmaan pitänyt tradonomia kirjoitusvirheenä. Commerconomi koettiin varmaan liian pitkäksi.
Ainoa oikea -nomi on ekonomi. Muut ovat noloja jäljittelijöitä.
Vierailija kirjoitti:
Ainoa oikea -nomi on ekonomi. Muut ovat noloja jäljittelijöitä.
Niin, jostakin syystä KTM:t haluavat käyttää entistä alemman korkeakoulututkinnon nimikettä, vaikka heillä itsellään on ylempi korkeakoulututkinto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun merkonomit halus lisää palkkaa, heidät palkittiinkin hienommalla tittelillä, kaikki oli tyytyväisiä
Merkonomista ei tule tradenomia muuten kuin kouluttautumalla tradenomiksi.
-yo-merkonomi & tradenomi
Samoja hommia kuitenkin tekevät😆
Piti keksiä hieno nimike toimistojen yleishenkilölle. Ennen sanottiin yleismies Jantuseksi.
Vierailija kirjoitti:
Samahan se on tiettyjen bändien nimissä. Metallica, AC/DC tai vaikka Europe äännetään kuten kirjoitetaan. Sikäli olisi voinut olla myös tradonomi hakien pohjaa latinan trado-sanasta. Merko-alku oli jo haettu latinan mercatura-sanasta. Tosin trado ja englannin kielen trade ovat niin lähellä toisiian, että osa olisi varmaan pitänyt tradonomia kirjoitusvirheenä. Commerconomi koettiin varmaan liian pitkäksi.
Noi ei todellakaan. Sanot AC/DC = Aaseekauttadeesee? :D
Opettele lausumaan sitä enklantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muistan vielä, että ihan vakavissaan pohdittiin aikanaan tulisiko ammattikorkeakoulututkinnon suorittaneen tutkintonimike olla amkonomi. Onneksi tultiin lopulta järkiin.
Kaverini jäi kaipaamaan, että tradenomien kanssa olisi voinut tulla nursenomeja tai engineerinomeja.
Ajatelkaa, kuinka olisi hienompaa olla forestonomi, kun nykyään ne ovat vaan käpyinssejä.
Terveisin ensimmäistä käpyinssi-ikäluokkaa oleva, joka muistaa kiistan siitä, kun metsäteknikoiden piti vaihtua insinööreiksi. Ei koskaan metsäalan insinööri tavoittaneet samaa arvostusta maakunnissa kuin teknikot ennen heitä.
Vierailija kirjoitti:
Ainoa oikea -nomi on ekonomi. Muut ovat noloja jäljittelijöitä.
Entäs agronomi sitten? On olemassa myös agrologeja, ja arkeologeja.
Jotenkin vaikuttaa jokseenkin epäloogisilta nuo logi- ja nomi-nimitykset. Iktyonomit ja restonomit ovat myös aika vaikeasti ymmärrettäviä.
Ite halusin olla vaan kauppakorkeakoulun nainen, en tradenomi.
Muistaakseni se oli Pulkkisen Seppo silloin lähes 30 vuotta sitten.
Siinä me istuttiin koko nimi valiokunta ja seppo sitten päästí nimen.. se oli sellainen plörähdys ja kello aika paljon.
Miksi metronkuljettaja ei ole metronomi?
Suomessa sanat lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Kyllä sinä sen ulkosuomalaisena tiedät.