Mitäpä jos niiden saamarin LOVE -kylttien sijaan niissä lukisikin rakkaus?
Kommentit (12)
Että minä vihaan niitä hienoja laatikoita, jotka olisivat ihan täydellisiä , kauniin puisia lasikansineen, jollei niissä lukisi jotain lapsellista tyyliin "tea", "jewelry" , " keys" , "kaunista ja ihanaa". Voi helevetin kuustoista, miksi pitää pilata hyvä lasikantinen puurasia jollakin käyttöä rajoittavalla naiivilla tekstillä?
Joo, ja niitten Home tekstien tilalla vois lukea ihan että Koti.
Parasta on, jos kotiovesss on kyltti "home". Hometalo?
Vierailija kirjoitti:
Elämä, nauru ja rakkaus!
Juurikin näin!
En ole saanut kovin monen miehen suusta ulos sanaa "rakkaus", vaikka toki muutaman. Lovea ne kuitenkin kaikki vinkuvat. "Anna mulle lovee"
Aiheuttaisi suotta ihmetystä kun kukaan ei ymmärtäisi miksi kyltissä ei luekaan "love".
Vierailija kirjoitti:
Suomen kieli on nuorista awkward.
Ja iäkkäät eivät osaa kirjoittaa suomea. Joka ikinen yhdyssana on erikseen jne. Tollot boomerit.
Muistaakseni meillä on käytössä sananvapaus. Jokainen saa kylteissään kirjoittaa mitä haluaa ja millä kielellä tahansa, kunhan ei loukkaa toista ihmistä! Aloittajakin saa tehdä kylttinä vaikka farsin tai mandariinikiinan kielellä!
Rakkaus on ruma sana. Vai miten se menikään.
Joo, tätä samaa olen miettinyt. Ehkä olisi vähemmän noita idioottimaisia kylttejä.