Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Red flag on suomeksi varoitusmerkki

Vierailija
11.07.2022 |

Niin.

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
11.07.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija
2/5 |
11.07.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Finglish on kyllä r*iskannut suomen kieltä huolella. Eräässäkin podcastissa sanotaan usein "exactly!" eikä "niinpä!" vaikka kyseessä on supisuomalainen podcast.

Finglishin käytöstä pitäisi tehdä sakotettavaa toimintaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
11.07.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ymmärrän tämän kielisotkun nuorilla, mutta kun lähes kuusikymppinen insinööri sönköttää tällaista ollakseen ajan hermolla, ei se kyllä oikein lähde 😅

Vierailija
4/5 |
11.07.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Finglish on kyllä r*iskannut suomen kieltä huolella. Eräässäkin podcastissa sanotaan usein "exactly!" eikä "niinpä!" vaikka kyseessä on supisuomalainen podcast.

Finglishin käytöstä pitäisi tehdä sakotettavaa toimintaa.

Finglish on huonosti tai väärin käytettyä englantia. Väärin suomalaisittain käännettyjä lauserakenteita, suoraan suomeksi väännettyjä sanontoja/fraaseja tai rallienglantia.

Tuo, mistä esimerkkisi oli, on anglismi.

Vierailija
5/5 |
11.07.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Red flag on suomeksi punainen lippu. Ei saa mennä uimaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yksi seitsemän