Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä tässä lauseessa mättää?? Äidinkielellisesti?

Vierailija
06.11.2009 |

Meiltä saat oikean ratkaisun tarpeiseesi valmiiksi asennettuna ja juuri sinun omaan budjettiin sopivaksi.

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meiltä saat budjettiisi ja tarpeisiisi sopivan ratkaisun valmiiksi asennettuna.

Vierailija
2/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meiltä saat oikean ratkaisun tarpeiseesi valmiiksi asennettuna ja juuri sinun omaan budjettiin sopivaksi.

Meiltä saat oikean ratkaisun tarpeisiisi, valmiiksi asennettuna ja juuri budjettiisi sopivasti. Ja erittäin kökkö noinkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oisko tää parempi:

Meiltä saat oikean ratkaisun tarpeisiisi

valmiiksi asennettuna ja juuri sinun omaan budjettiisi sopivaksi. ?

Vierailija
4/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meiltä saat tarpeisiisi ja budjettiisi sopivan ratkaisun valmiiksi asennettuna

Vierailija
5/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Meiltä saat oikean ratkaisun tarpeeseesi valmiiksi asennettuna ja juuri sinun omaan budjettiisi sopivaksi"?



Eli lähinnä tuo budjettiiSI on se mikä tökkii, mietin kyllä vähän myös etta voiko "tarpeeseen" olla "ratkaisua" vai pitäisikö sen olla jotenkin muuten, mutta siinä ei ole kyse kieliopista. "Tarpeeseen" ehkä yleisemmin "vastataan" tai se "tyydytetaan", eikä sitä siis "ratkaista". Toisaalta jos haluat välttämättä käyttää sanaa "ratkaisu", voisit ottaa sanan "tarpeeseesi" pois kokonaan.



Vierailija
6/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

kieliopillisesti siinä mättää monikin asia ja äidinkielellisesti mättää se, että suomi ei ehkä ole kirjoittajan äidinkieli?



- tarpeiseesi ei ole sana ollenkaan. Tarkoitetaanko tarpeisiisi?

- virkkeen toisesta lauseesta puuttuu predikaatti eli verbi kokonaan enkä ihan heti keksi mihin sen siinä edes laittaisi.

- viittaussuhteet on kaiken kaikkiaan hämärät. Onko ratkaisu asennettu tarpeisiin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

"tarpeiseesi" monikossa oikea muoto on tareisiisi



"sinun omaan" sisältää kaksi genetiiviä, yksi riittää ja senkin voisi sisällyttää "budjettiin"-sanaan eli budjettiisi/budjettinne



"asennettuna" vaihtaisin sanaan räätälöitynä



"valmiiksi" ottaisin ehkä pois

Vierailija
8/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

siinä korostetaan vähän liikaa että se on just sun ikioma budjetti eikä kenenkään muun, ihan varmalla ei oo...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
06.11.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos asentamisella tarkoitetaan sitä että haalaripukuiset tulee ruuvaaamaan sen paikan päälle valmiiksi sillä aikaa kun asiakas juo kahvia, ts. ei itse joudu kokoamaan sitä osista.



Räätälöiminen on tässä ehkä turha sana koska sen tarkoitus on ilmaistu jo tuossa "tarpeisiisi sopivassa"



Jos sitä haluaa käyttää niin voisi sanoa että me räätälöimme sinulle budjettiisi sopivan ratkaisun.