Tahi-sanan käyttö
Ihmiset jotka käyttävät tahi-sanaa tain sijasta kuulostavat saman aikaisesti pätijöiltä ja vajailta.
Noin.
Kiitos.
Kommentit (12)
Otatko kahvia tahi pullaa?
Mä voin tarjota!
Ei kai kukaan käytä tosissaan tahi:a? Tai ole käyttänyt ainakaan 30 vuoteen?
Vierailija kirjoitti:
Ei kai kukaan käytä tosissaan tahi:a? Tai ole käyttänyt ainakaan 30 vuoteen?
Koskaan kuullut murteista?
Ihmiset jotka käyttävät sanaa "juurikin" ovat vajaita ja pätijöitä.
Oletko itse pätijä tahi vajaa? Kun tämmöinen häiritsee ja pitää mainita.
2 luku
Miten talonasemalle on rakennettava
1–2 §
1–2 § on kumottu L:lla 13.2.1920/26.
3 §
Kun talonpoika on rakentanut huoneet niin, kuin on sanottu, pitäköön ne kunnossa. Jos on jotakin puutteellista hoidossa tahi rakentamisessa, niin korjatkoon ja vetäköön sakkoa niinkuin 27 Luvussa säädetään.
Ehkäpä sitä käytetään ironisesti.. tahi muuten vaan...
Vierailija kirjoitti:
Ei kai kukaan käytä tosissaan tahi:a? Tai ole käyttänyt ainakaan 30 vuoteen?
Ehkä niin, että viimeiseen 30 vuoteen tuskin kukaan on enää omaksunut sitä arkikielensä vakiintuneeksi osaksi.
Vanhat kielenkäyttötottumukset sen sijaan voivat olla sitkeitä, ja niiden taustat avautuvat nuoremmille joskus vasta sattumalta. Viime vuosisadan alussa syntynyt isoäitini käytti päivittäin sanaa "vaihettaa" (=vaihtaa). Vasta hänen kuolemansa jälkeen tajusin, että tämä saattoi olla hänen aikakautensa yleiskieltä, jonka taustalla esimerkiksi Suomen Pankin alkuperäinen nimi Waihetus-, Laina- ja Depositioni-Contori Suomen Suuren-ruhtinaanmaassa.
Toinen asia on, että kielen joitakin vivahteita voi käyttää ja keksiä itsekin eikä aina niin tosissaan. Aloittajan näkemys menettelyn motiiveista on hämmästyttävän yksioikoinen, mutta on totta, että kielellisten erikoisuuksien tarkoitus tulee parhaiten ymmärretyksi silloin, kun ne sopivat tyylilajiin ja keskustelutilanteeseen. Joskus asiayhteys voi olla puhtaasti insider-huumori: tahi-sanaa parodioidakseni olen joskus käyttänyt läheisteni kanssa ilmaisun "vai ei" sijasta ilmaisua "vahi ehi". Omassa asiayhteydessään OK, sivullisten mielipiteet yhdentekeviä.
Virkakielessäkin "tahi" esiintyy lähinnä vain sellaisissa vuosikymmeniä vanhoissa säädösteksteissä, jotka ovat edelleen voimassa. Taikka-sanaa käytetään sen sijaan edelleen, kun ilmaistaan (ryhmittelyn karkeammalla tasolla) vaihtoehtoisia käsitejoukkoja, joihin sisältyy vaihtoehtoisia käsitteitä.
Vierailija kirjoitti:
Ihmiset jotka käyttävät sanaa "juurikin" ovat vajaita ja pätijöitä.
Kasvi oli täysin pilaantunut, sen juurikin oli mätä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei kai kukaan käytä tosissaan tahi:a? Tai ole käyttänyt ainakaan 30 vuoteen?
Ehkä niin, että viimeiseen 30 vuoteen tuskin kukaan on enää omaksunut sitä arkikielensä vakiintuneeksi osaksi.
Vanhat kielenkäyttötottumukset sen sijaan voivat olla sitkeitä, ja niiden taustat avautuvat nuoremmille joskus vasta sattumalta. Viime vuosisadan alussa syntynyt isoäitini käytti päivittäin sanaa "vaihettaa" (=vaihtaa). Vasta hänen kuolemansa jälkeen tajusin, että tämä saattoi olla hänen aikakautensa yleiskieltä, jonka taustalla esimerkiksi Suomen Pankin alkuperäinen nimi Waihetus-, Laina- ja Depositioni-Contori Suomen Suuren-ruhtinaanmaassa.
Toinen asia on, että kielen joitakin vivahteita voi käyttää ja keksiä itsekin eikä aina niin tosissaan. Aloittajan näkemys menettelyn motiiveista on hämmästyttävän yksioikoinen, mutta on totta, että kielellisten erikoisuuksien tarkoitus tulee parhaiten ymmärretyksi silloin, kun ne sopivat tyylilajiin ja keskustelutilanteeseen. Joskus asiayhteys voi olla puhtaasti insider-huumori: tahi-sanaa parodioidakseni olen joskus käyttänyt läheisteni kanssa ilmaisun "vai ei" sijasta ilmaisua "vahi ehi". Omassa asiayhteydessään OK, sivullisten mielipiteet yhdentekeviä.
Virkakielessäkin "tahi" esiintyy lähinnä vain sellaisissa vuosikymmeniä vanhoissa säädösteksteissä, jotka ovat edelleen voimassa. Taikka-sanaa käytetään sen sijaan edelleen, kun ilmaistaan (ryhmittelyn karkeammalla tasolla) vaihtoehtoisia käsitejoukkoja, joihin sisältyy vaihtoehtoisia käsitteitä.
Savossa käytetään tahia ihan normaalisti edelleen.
Aha.