Englannin yo-kirjoitelmassa yksi kielioppivirhe, mutta pisteitä pudotettu 9, miksi?
Pisteet 90/99. Onkohan tämä nyt reilua? Eikö siinä mitata vain englannin kielen taitoa? Tosin olen minä kirjoitelmista saanut arvosanoissa suomeksi 9,5-10, joten osaan kyllä kirjoitelmia tehdä. Tuossa yo-kirjoitelmassakin kappalevälit yms pilkut oikein, yhdessä sanassa yhden kirjaimen virhe. Mietin vain, että onko tuo 9 pisteen pudotus nyt ihan totuudenmukainen, jos kirjoitelmassa on tasan yksi virhe... Ja yhdestä pisteestä jäi myös L kiinni.
Kommentit (40)
Kun valitettavasti siinä ei katsota vain virheettömyyttä. Pisteisiin vaikuttaa myös kielen aitous ja idiomaattisuus, käsittelyn monipuolisuus ja omaperäisyys, sekä sanaston ja rakenteiden luontevuus ja monipuolisuus. Pisteesi ovat todella hyvät, mutta sellainen tietty hohto siitä on puuttunut, jotta olisit yltänyt vielä parempiin.
Jos laskettaisiin vain virheet niin tyhjästä paperista tulisi täydet pisteet.
Vierailija kirjoitti:
https://markkuperala.com/yo-kirjoitukset/englannin-yo-kirjoitelmaan-lii…
Siinä ei lasketa pelkkiä virheitä, vaan sisältö ja tyyli ratkaisee myös.
No ei ollut mitään parannusehdotuksiakaan. Sehän on hyvin subjektiivista, kuinka hyvänä kirjoitelmaa pitää. Toiselle toinenlainen on viihdyttävämpi, toiselle sama kirjoitelma voi olla tylsä. Varmaan riippuu siitä, kuka arvostelee. No, aivan sama!
Korkeimmassa pistekategoriassa 90-99 on otsikon 'Viestinnällisyys' alla adverbi 'vivahteikkaasti'. 99 pisteen kirjoitelmassa kieli on monipuolisempaa ja tarkempaa kuin 90 pisteen kirjoitelmassa. Jostain tähän liittyvästä voi olla kyse sinun tapauksessasi.
On myös mahdollista, että käsittelet aihetta tavanomaisesti, vaikka kielitaitosi olisi erinomainen. Tavanomaisessa aiheen käsittelyssä ei tuo vivahteikkuus säväytä.
Pitempien kirjoitelmien arvostelussa ei valitettavasti oikein mitenkään pääse täysin eroon subjektiivisuudesta. Jos haluttaisiin täysin objektiivinen tentti, niin kysymyksissä olisi pelkkää monivalintaa, eikä sellainen kyllä testaisi kovin hyvin mitään. Ja sitäpaitsi sittenkin voitaisiin vääntää loputtomiin siitä, miten mikäkin vaihtoehto pitäisi kenenkin mielestä tulkita ja ymmärtää.
Nää ytl:n arvostelijat on käynyt koulut mitä, 50 vuotta sitten. Sillon yo-kirjoituksissa vaadittiin se 10% siitä, mikä on nykyajan oppimäärä. Kaikki tantat ja papat eivät vaan tajua. Joten iloitse vaan suorituksestasi! Niin mäkin tein, vaikka C:tä tuli paljonkin. Ne kokeet on vaan yks osaamisen mittari.
Minäkin jäin aikanaan yhden pisteen päähän ällästä. Nyt yli 10v myöhemmin olen kolmekymppinen nainen talouspäällikkönä kansainvälisessä firmassa. Sillä yhdellä pisteellä ei ollut siis mitään merkitystä.
Vierailija kirjoitti:
Nää ytl:n arvostelijat on käynyt koulut mitä, 50 vuotta sitten. Sillon yo-kirjoituksissa vaadittiin se 10% siitä, mikä on nykyajan oppimäärä. Kaikki tantat ja papat eivät vaan tajua. Joten iloitse vaan suorituksestasi! Niin mäkin tein, vaikka C:tä tuli paljonkin. Ne kokeet on vaan yks osaamisen mittari.
niinpä. 50-vuotias pappa arvostelee 18-vuotiaan tytön kirjoitelmaa, tottakai 50-vuotias pappa näkee asiat maailmassa eri tavalla, kuin 18v tyttö. näille nuorten yo-kirjoitelmille pitäis olla alle 30v arvostelijat.
No ei äikässäkään kymppiä saa, vaikka kirjoitelma olisi virheetön. Kympin työ on persoonallinen, vivahteikas, sisällöltään ja kieleltään rikas ja monipuolinen.
Kielissä arviointi on aika paljon vaikeampaa kuin esimerkiksi matikassa, jossa lasku on joko oikein tai väärin. Valitettavasti kirjoitelmien arviointi on aina myös subjektiivista. Sille ei voi mitään, se kuuluu alaan.
Itse kirjoitin aikoinani 99 pisteen englannin aineen. Ei siihen riitä, ettei tee virheitä. Siinä pitää ensinnäkin olla hyvä rytmi, eli pitkiä ja lyhyitä lauseita, suoraa ja käännettyä sanajärjestystä. Kannattaa lukea kaunokirjallisuutta.
Toiseksi sanaston pitää olla hyvin hallussa. Pitää olla sivistyssanoja, metaforia, sanontoja. Ranskan opiskelijoilla on etulyöntiasema; muutama ranskalainen sana englannin seassa tekee aina hyvää.
Nykynuorilla lisäksi kilpailu niistä harvoista ällistä on todella kovaa, kun kaikki ovat kasvaneet englanninkielisen verkon äärellä. Omana aikanani riitti, että kävi vaihto-oppilaana ja oli heti etulyöntiasemassa.
Pisteisiin tuolla tasolla vaikuttaa tosiaan varsinaisten virheiden lisäksi tyyli. Pitää myös osata valita, millä aksentilla kirjoitelmansa tekee. Britti ja jenkkiversio kelpaavat kumpikin, mutta niitä sanoja ei sitten saa käyttää sekaisin.
Terv. YO-aine 95 p
Ne arvostelijat on kyllä ihan ihme tyyppejä. Olen myös sitä mieltä, että vaikkapa 16-30-vuotiaiden kirjoitukset arvostelisivat ihmiset siinä ikähaarukassa, 30-45 sama homma, 45-60+ sama homma... maailmankatsomus on niin erilaista, vanhat ihmiset antavat oman persoonansa ja "viisautensa" vaikuttaa arviointiin. Kun heidän omat kirjoitelmansa... olisi kiva nähdä. Todella haluaisin nähdä, mutta mistäpä noita näkisi.
Ihan tyhmä systeemi. Mä aina ajattelin, että kielten kirjoitelmissa ratkaisee SELKEYS ja KIELIOPPI. Osaan kirjoittaa hyvin runollisesti ja omaperäisesti, harrastan runoutta. Jos olisin tiennyt sen, että omaperäisyys ja luovuus ovat merkittävässä asemassa, olisin tätä vaihtoehtoa käyttänyt. Eipä kukaan kertonut. Ei koeohjeissakaan tätä mainittu. Että niin.
Vierailija kirjoitti:
Nää ytl:n arvostelijat on käynyt koulut mitä, 50 vuotta sitten. Sillon yo-kirjoituksissa vaadittiin se 10% siitä, mikä on nykyajan oppimäärä. Kaikki tantat ja papat eivät vaan tajua. Joten iloitse vaan suorituksestasi! Niin mäkin tein, vaikka C:tä tuli paljonkin. Ne kokeet on vaan yks osaamisen mittari.
Meinaatko, että se YTL:n sensori ei ole ollut missään tekemisissä englannin kielen kanssa sen jälkeen kun itse kirjoitti vuonna miekka ja kirves? Ja siksi antoi sulle vaan C:n kun ei ymmärtänyt miten viisas kokelas olit?
Vierailija kirjoitti:
Ne arvostelijat on kyllä ihan ihme tyyppejä. Olen myös sitä mieltä, että vaikkapa 16-30-vuotiaiden kirjoitukset arvostelisivat ihmiset siinä ikähaarukassa, 30-45 sama homma, 45-60+ sama homma... maailmankatsomus on niin erilaista, vanhat ihmiset antavat oman persoonansa ja "viisautensa" vaikuttaa arviointiin. Kun heidän omat kirjoitelmansa... olisi kiva nähdä. Todella haluaisin nähdä, mutta mistäpä noita näkisi.
Lue laatulehtiä. Siellä niitä hyvien kirjoittajien kirjoitelmia on roppakaupalla.
Minä olen ollut kääntäjä ja opettaja 25 vuotta. Millä tavalla oletat maailmankatsomukseni eroavan nuorten maailmankatsomuksesta? Millä tavalla oletat sen vaikuttavan arviointikykyyni? Mitä haluat viesittää sillä, että olet pannut sanan "viisaus" lainausmerkkeihin?
Vierailija kirjoitti:
Ne arvostelijat on kyllä ihan ihme tyyppejä. Olen myös sitä mieltä, että vaikkapa 16-30-vuotiaiden kirjoitukset arvostelisivat ihmiset siinä ikähaarukassa, 30-45 sama homma, 45-60+ sama homma... maailmankatsomus on niin erilaista, vanhat ihmiset antavat oman persoonansa ja "viisautensa" vaikuttaa arviointiin. Kun heidän omat kirjoitelmansa... olisi kiva nähdä. Todella haluaisin nähdä, mutta mistäpä noita näkisi.
YTL:n sensorit ovat pitkän linjan kieltenopettajia, joten lähtisin etsimään heidän tekstejään esimerkiksi oppikirjoista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nää ytl:n arvostelijat on käynyt koulut mitä, 50 vuotta sitten. Sillon yo-kirjoituksissa vaadittiin se 10% siitä, mikä on nykyajan oppimäärä. Kaikki tantat ja papat eivät vaan tajua. Joten iloitse vaan suorituksestasi! Niin mäkin tein, vaikka C:tä tuli paljonkin. Ne kokeet on vaan yks osaamisen mittari.
Meinaatko, että se YTL:n sensori ei ole ollut missään tekemisissä englannin kielen kanssa sen jälkeen kun itse kirjoitti vuonna miekka ja kirves? Ja siksi antoi sulle vaan C:n kun ei ymmärtänyt miten viisas kokelas olit?
Ei, vaan C on varmasti ihan ansaittu ottaen huomioon muut opiskelijat. Pitkä englanti arvosanat: 8, 10, 10, 10, 8, 9, 10. Kirjoitukset C. Englannin kielen taitoani on aina kehuttu ulkomaalaisten toimesta, sanottu, että osaan kieliopin paremmin, kuin ihmiset, jotka puhuvat englantia äidinkielenään. Että pointtini oli se, etteivät kirjoitukset ole ainoa osaamisen mittari. Valitettavasti subjektiivisuus vaikuttaa siellä, eikä objektiivista arviointia ole kaikkien tehtävien osalta.
Vierailija kirjoitti:
Ihan tyhmä systeemi. Mä aina ajattelin, että kielten kirjoitelmissa ratkaisee SELKEYS ja KIELIOPPI. Osaan kirjoittaa hyvin runollisesti ja omaperäisesti, harrastan runoutta. Jos olisin tiennyt sen, että omaperäisyys ja luovuus ovat merkittävässä asemassa, olisin tätä vaihtoehtoa käyttänyt. Eipä kukaan kertonut. Ei koeohjeissakaan tätä mainittu. Että niin.
Mistä olet saanut päähäsi että selkoenglantia haluttaisiin? Ei varmasti lue missään ohjeessa.
Se olisikin hauskaa että selkosuomea alettaisiin pitää parhaana suomen kielenä ja tavoiteltavana kirjoitus/puhetyylinä...
Ja olet tainnut nukkua siellä lukion tunneilla kun tämä ohjeistus on kerran mennyt ohi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ne arvostelijat on kyllä ihan ihme tyyppejä. Olen myös sitä mieltä, että vaikkapa 16-30-vuotiaiden kirjoitukset arvostelisivat ihmiset siinä ikähaarukassa, 30-45 sama homma, 45-60+ sama homma... maailmankatsomus on niin erilaista, vanhat ihmiset antavat oman persoonansa ja "viisautensa" vaikuttaa arviointiin. Kun heidän omat kirjoitelmansa... olisi kiva nähdä. Todella haluaisin nähdä, mutta mistäpä noita näkisi.
Lue laatulehtiä. Siellä niitä hyvien kirjoittajien kirjoitelmia on roppakaupalla.
Minä olen ollut kääntäjä ja opettaja 25 vuotta. Millä tavalla oletat maailmankatsomukseni eroavan nuorten maailmankatsomuksesta? Millä tavalla oletat sen vaikuttavan arviointikykyyni? Mitä haluat viesittää sillä, että olet pannut sanan "viisaus" lainausmerkkeihin?
Mielestäni "laatulehtien" kirjoitelmat eivät ole hauskoja tai hyviä. Tylsää, pitkäveteistä, "hauskaa" luettavaa. Kaikki on subjektiivista. Niin ennalta-arvattavia kirjoitelmia monissa lehdissä. Se riippuu siis ihmisestä, kuinka tekstiä tulkitsee. Kuka on sanomaan, mikä on huono tai hyvä kirjoitelma? Mielipiteet vaihtelevat arvostelijasta riippuen. Ja minulla olisi kustantaja kirjalleni, joten ihan surkea kirjoittaja en ainakaan ole.
https://markkuperala.com/yo-kirjoitukset/englannin-yo-kirjoitelmaan-lii…
Siinä ei lasketa pelkkiä virheitä, vaan sisältö ja tyyli ratkaisee myös.