Lue keskustelun säännöt.
Onko täällä hyviä englanninkielitaitoisia??
Kommentit (4)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Eli siis kokonainen lause tms - yksittäisiä sanoja käännettäessä tulee virheitä helpommin.
Ja tietysti pitää joku konteksti olla tiedossa, on niin monta eri tapaa ilmaista sama asia englanniksi. Suomen ja englannin termit eivät aina suoraan vastaa toisiaan, tampio.
Tarkastelemme työssämme
Tutkimusmenetelmänä käytämme
Tutkimustuloksista tulee esille
Yhteistyö
Monipuolistaa
Laajentaa
Palveluja
Kiitos, jos joku osaa..
ap