Voiko lapselle opettaa kolmea eri kieltä?
Mieheni äidinkieli englanti ja minulla Suomi ja Venäjä puhun kyllä Venäjää paremmin kuin Suomea. Meillä puolenvuoden ikäinen vauva ja tarkoitus opettaa kolmea kieltä puhumaan. Siinä taas monta eri koulukuntaa, toisten mielestä ei kannata opettaa kuin kahta kieltä ja jotkut taas että voi opettaa kolmeakieltä.
Kommentit (9)
Voihan sille lapselle opettaa vaikka 30 eri kieltä.
Mies puhuu englantia, sina venajaa ja suomen oppii koulussa jos suomessa asutte. Lapset on kuin sienia pienena ja oppii kielet helposti, vaikka myohemmin todennakoisesti se koulussa ja kavereiden kanssa kaytetty kieli tuleekin vahvimmaksi.
Me asutaan englannissa. Kotikieli Suomi ja opetan vähän venäjää välillä. Kannattaa olla tarkka ja pitää yksi vahva kieli kotikielenä. Voit opettaa kolmatta kiletä esim soittamalla musiikkia sillä kielellä. Intonaatio tarttuu, myöhemmin tulee ymmärrys. Kaikkea ei tarvitse kirjasta päntätä.
Itse saatan soittaa välillä kiinalasita / espanjalaista musiikkia ihan avartavuuden vuoksi.
Itse nyt 3 kotikielisenä sanon että on se välillä raskasta. Pienempänä meni kielet sekaisin keskenään ja tuntuu etten oppinut mitään kieltä kunnolla loppujen lopuksi.
Puhut lapselle omaa vahvinta kieltä ja toinen vanhempi omaamsa. Jos asutte suomessa, ympäristön tuella lapsi oppii suomenkin. Kolme kieltä on lahja!
Laakarini puhuu englantia, hindia, tamilia, kannadaa ja marathia. Hyvin tullaan toimeen.
Suomalaiset ruikuttaa pakkoruotsista mutta on paljon maita Euroopassakin missa tarvitaan useamman kielen osaamista.
Ilmeisesti puhutte englantia keskenänne?
Mutta joo mies puhuu englantia, sinä venäjää ja suomi tulee telkkarista, päiväkodista ja asioinnista.
Koulussa saa sitten venäjän kotikielen opetusta ja pitkäksi kieleksi voi valita jonkun muun kuin enkun.
Maailma on täynnä perheitä, joissa vanhemmilla on eri äidinkielet, yhteinen kotikieli ja asuvat maassa, jossa ei puhuta mitään näistä kolmesta kielestä. :)
Oikein hyvin. Meillä oli samankaltainen tilanne lasten ollessa pieniä, minä puhuin heille äidinkieltäni, mies omaansa, ympäristökieli oli eri ja kotona me vanhemmat puhuimme keskenämme englantia.
Lasten vahvimmaksi kieleksi tuli ympäristökieli jolla he juttelivat kavereiden kanssa ja kävivät koulua, mutta ovat hyvin sujuvia sekä minun että mieheni kielillä.
Ihan puheen alussa vanhin joskus tapaili englantia koska me vanhemmat puhumme sitä keskenämme, mutta me hyvin luontevasti molemmat vahvistimme lapselle takaisin omilla kielillämme että "joo, porkkanoita".
Kielisoppa on toiminut ihan hyvin, ja kielen mukana tuoma rikkaus kirjoineen ja lastenfilmeineen on ihan ehdoton. :)
Voisi käyä ettei puhu sitten ollenkaan.