Miten merkkaatte kielitaidon töitä hakiessa?
Olen asunut Ruotsissa viitisen vuotta, muutin tänne alunperin miehen työn mukana ja eron tultua ajattelin muuttaa takaisin Suomeen. Ruotsin taitoni ovat tietenkin parantuneet täällä asuessa, osan aikaa olen ollut asiakaspalvelutöissä ja muutenkin arjessa käyttänyt kieltä.
Kun haen töitä Suomesta, kirjoitanko osaavani ruotsia, vai riikinruotsia? Puhun selvästi suomalaisella aksentilla, mutta sanasto on ruotsalaista. Göteborgin alueen murre on minulle helppoa ymmärtää, samoin esim tukholmalaisia ymmärrän hyvin, mutta suomenruotsalaiset murteet ovat välillä ihan hepreaa... Pelkään, että Suomessa oletetaan ruotsin taito automaattisesti suomen ruotsiksi.
Miten te muut, ruotsia Ruotsissa, espanjaa Etelä-Amerikassa, saksaa Itävallassa, ranskaa Quebecissä jne oppineet kirjoitatte kielitaidosta ne?
Kommentit (6)
Jos tarvitset suomenruotsin sanastoa työssäsi niin opit sen hetkessä. Kielitaidoksi laitat ruotsi ja erinomainen/kiitettävä tai minkä koet tasosi olevan.
Ja voithan hakemukseen laittaa että olet työskennellyt Ruotsissa tai jos cv:ssä lukee. Niin tajuavat kyllä.
Laitat että erinomainen ruontsinkielentaito ja lisätiedoksi että olet asunut 5 vuotta Ruotsissa.
Vierailija kirjoitti:
Jos tarvitset suomenruotsin sanastoa työssäsi niin opit sen hetkessä. Kielitaidoksi laitat ruotsi ja erinomainen/kiitettävä tai minkä koet tasosi olevan.
Eihän tuohon tarvi mitään opetella jos osaa suomea, käyttää vaan 1800 luvun jälkeen keksittyjen ruotsinkielisten sanojen tilalla suomenkielisiä sanoja ja näin osaat täydellistä suomenruotsia.
Ihanan kannustavia vastauksia! Kirjoitan siis rohkeasti osaavani ruotsia ja luotan kykyyni oppia lisää :)
ap
Onko sillä hakemasi työn kannalta niin merkitystä millä aksentilla puhut ruotsia? Laita, että erinomainen tai hyvä suulllinen ja kirjallinen kielitaito. Kyllä se kielitaitdon tarkempi taso haastattelussa sitten selviää, jos on tärkeä asia.