Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kuinka lausut Jean Sibelius englanniksi?

Vierailija
10.06.2017 |

Otsikko

Kommentit (20)

Vierailija
1/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shaansibeelius

Vierailija
2/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

En mitenkään. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shaan sebulba

Vierailija
4/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tsiin Saibeelius. Kuinkas muutenkaan.

Vierailija
5/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tziin Saiböölius

Vierailija
6/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nastrovje 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tsaan Sibelius.

En tiedä miten toi etunimi pitäs lausua, mut eikö nimet lausuta aina samalla tavalla eikä ole mitään erikielisiä lausumistapoja saman henkilön nimelle?

Vierailija
8/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jean kuten se kuuluu lausua, sekä englantilaisittain Sibeiliys. Näin voit sanoa brittituristeille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Janne

Vierailija
10/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shaan Sibeelius

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nimi lienee ruotsalainen niin siten se lausutaankin, eikä englanniksi, koska silloin on lausuttu väärin. Ei esim Ville Virtanen nimeäkään lausuta englanniksi tai englantilaisittain, koska kyseessä suomalainen nimi.

Myös sauna lausutaan kuten kirjoitetaan, eikä esim "sona", kuten jotkut ulkomaalaiset virheellisesti lausuvat ja jotkut tyhmät tekokansainväliset junttisuomalaiset vielä viljelevät itsekin tuota virhettä.

Vierailija
12/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jean oli suomenruotsalaisen Johanin ranskankielinen taiteilija/lempinimi. Ja noin yleensä ei ole mikään kultivoituneen ihmisen merkki, että pyrkii lausumaan ranskan kieltä englanniksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jean kuten se kuuluu lausua, sekä englantilaisittain Sibeiliys. Näin voit sanoa brittituristeille.

Mikä toi alapeukutus oli, voi ei...

Vierailija
14/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyrkkisääntö sanoo, että nimet lausutaan samalla tavalla kuin ne lausutaan "kotimaassaan".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jean oli suomenruotsalaisen Johanin ranskankielinen taiteilija/lempinimi. Ja noin yleensä ei ole mikään kultivoituneen ihmisen merkki, että pyrkii lausumaan ranskan kieltä englanniksi.

Jean menee oikein hyvin englantilaisen suuhun. Sibeliusta pitää vähän muuttaa, kuten hänestä muiden maiden kansalaisten kanssa puhuneet tietävät.

Vierailija
16/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nyrkkisääntö sanoo, että nimet lausutaan samalla tavalla kuin ne lausutaan "kotimaassaan".

Britti lausuu asiat kuin britti.

Vierailija
17/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nimi lienee ruotsalainen niin siten se lausutaankin, eikä englanniksi, koska silloin on lausuttu väärin. Ei esim Ville Virtanen nimeäkään lausuta englanniksi tai englantilaisittain, koska kyseessä suomalainen nimi.

Myös sauna lausutaan kuten kirjoitetaan, eikä esim "sona", kuten jotkut ulkomaalaiset virheellisesti lausuvat ja jotkut tyhmät tekokansainväliset junttisuomalaiset vielä viljelevät itsekin tuota virhettä.

Tuossa edellä jo totesinkin, että Jean lausutaan ranskalaisittain, Sibelius toki sitten ruotsalaisittain painottaen.

Mitä taas saunaan tulee, voit toki lausua sen selkeällä suomalaisella "au"-diftongilla, mutta saat varautua siihen, että englantia äidinkielenään puhuvat eivät tajua, mitä tarkoitat. Jos se on sinusta hienoa ja mahtavaa ja ei-junttia, niin siitä vaan, jokainen tyylillään.

Vierailija
18/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jean on naisen nimi englannin kielisissä maissa.

Vierailija
19/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jean on naisen nimi englannin kielisissä maissa.

Kyllä normibritti tietää Jean Cocteaun ja Jean-Michel Jarren. Ihan niin kuin suomalainen ymmärtää, että Toni Morrison ja Toni Braxton eivät ole miehiä, vaikka Toni on Suomessa miehen nimi.

Vierailija
20/20 |
10.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jean on naisen nimi englannin kielisissä maissa.

Täällä on selvästi sanottu, että se lausutaan kuten kuuluukin lausua.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kaksi seitsemän