Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Saksan käännös -tarkistusapua?

Vierailija
01.10.2016 |

Sähköpostikysely eräälle firmalle:

"Hei, onhan tämä tukivarsi aito X valmistajan osa (ei kopio tms.)? Yst. terv."

"Hallo! Ist dieser Lenker ein echtes Teil von X (kein Kopie oder ähnliches)? MfG,"

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lenker ei ole tukivarsi ja muutenkin viesti on päin peetä. Enempää en maksutta auta.

Vierailija
2/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaa, kiitos. Onkohan muita saksan osaajia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko ammatiltasi kääntäjä?

Suomeksi puhutaan tukivarresta yleisesti (auton osista puhuttaessa) ja Lenker-sanaa tietääkseni saksan kielessä käytetään samasta osasta ainakin kaikilla varaosasivustoilla. https://de.wikipedia.org/wiki/Lenker_(Technik)

Vierailija
4/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos Lenker-sanasta ei nyt välitetä (uskon, että firmassa tietävät mitä osaa tarkoitan tuolla), niin mites tuo kysymys muutoin? Haluaisin oppia saksaa paremmin ja tietää, mitä parannettavaa olisi, jotta tuon saisi kuulostamaan kokonaan oikeaoppiselta?

Vierailija
5/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voitko kertoa aiheen, mihin liittyy? Joku jo tässä otti esille autot, mutta esimerkiksi kameran tukijalalle on ihan oma sanansa. Helpottaisi oikean käännöksen tekeminen, jos tietäisi aiheen.

Vierailija
6/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ist der Querlenker ein OEM-Originalteil von der Hersteller X ?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nämä kaikki viestit on minun paitsi tuo eka vastaus. Olen siis laittamassa tiedustelua saksalaisfirmalle tuosta autonosasta ja haluaisin vain tietää, että onhan se aito tuon tietyn valmistajan tekemä osa eikä mikään kiinalainen kopio/väärennös tms.

Vierailija
8/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ist der Querlenker ein OEM-Originalteil von der Hersteller X ?

Tuoteväärennöksiä kun on löydetty esim. lentokoneen varaosista, niin mua kiinnostaa, mistä myyjä on saanut osan eli onhan se luotettavasta lähteestä eli ei ole mikään kiinalainen kopio/tuoteväärennös, kun hinnasta sitä ei voi päätellä. Tuossa kysymyksen muotoilussa ei vielä oikein aukea se ongelmani, kun haluaisin nimenomaan varmistusta sille, että se varaosa on varmasti aito/firman X itsensä tekemä eikä kopio/tuoteväärennös. Voiko käyttää sanaa echt merkityksessä "aito" tässä yhteydessä, meinaan että olisiko se jotenkin enemmän sitä mitä haen takaa? Entä tuo "Kopie", onko se oikein tuotekopiosta?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
01.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ist der Querlenker ein OEM-Originalteil von der Hersteller X ?

Tuoteväärennöksiä kun on löydetty esim. lentokoneen varaosista, niin mua kiinnostaa, mistä myyjä on saanut osan eli onhan se luotettavasta lähteestä eli ei ole mikään kiinalainen kopio/tuoteväärennös, kun hinnasta sitä ei voi päätellä. Tuossa kysymyksen muotoilussa ei vielä oikein aukea se ongelmani, kun haluaisin nimenomaan varmistusta sille, että se varaosa on varmasti aito/firman X itsensä tekemä eikä kopio/tuoteväärennös. Voiko käyttää sanaa echt merkityksessä "aito" tässä yhteydessä, meinaan että olisiko se jotenkin enemmän sitä mitä haen takaa? Entä tuo "Kopie", onko se oikein tuotekopiosta?

OEM = alkuperäisosan valmistaja. Perus auto-alan kv. sanastoa. Lisäät vain X paikalle valmistajan ja laitat kyselyn menemään. Tuolla kyllä ymmärtävät asian vaikka et itse ymmärtäisi. Ole hyvä ja onnea saksan kielen harrastuksen parissa.

Vierailija
10/11 |
02.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedän (tai ainakin luulen tietäväni), mitä OEM tarkoittaa ja tässä asiassani ei ole nyt suoranaisesti siitä kyse. Vaan siitä, että pitäisi saada vastaus sille, onko osa varmasti X:n oma tekemä eikä jonkun muun, ilman valmistajan X lupaa. Esim. kun Suomessakin on muistaakseni myyty varaosaliikkeissä aitoina Boschin osina Boschin merkein jne. varustettuja kiinalaisia kopioita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
02.10.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ist der Lenker ganz von X selber hergestellt?