Lue keskustelun säännöt.
Lainasin just Frozen- elokuvan. Kannaatko katsoa suomenkielinen versio (jossa Saara Aalto ja Axl Smith) vai alkuperäinen englanninkielinen?
08.09.2016 |
Kiinnostais kuulla Saara Aaltoa ja toisaalta ei kiinnostais Axl Smith.
Sit taas se alkuperäinen on aina alkuperäinen, se on yleensä se paras vaihtoehto...
Mitä vinkkejä, kumpi kannattais valita? Onko joku joka olis katsonut kummatkin versiot?
Kommentit (4)
Alkuperäinen. Etenkin laulut ovat parempia alkuperäisenä. Omasta mielestäni varsinkin Let it gon alkuperäiset sanoitukset herättää paljon enemmän tunteita kuin suomenkielinen käännös, mielestäni käännös ei ole kovin onnistunut.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
En voi sietää dubattuja piirrettyjä. Niitten tunnelma jotenkin kärsii.
Kato molemmat. Alkuperäinen on aina alkuperäinen mutta kyllä minusta frozenin käännös on myös todella hyvin onnistunut.
Alkuperäinen.