Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Apua ruotsin kanssa! Miten sanotaan "joululahjaksi"

"joululahjaKSI"?
22.12.2015 |

Moi! Miten sanotaan ruotsiksi "joululahjaksi". Joululahja on julklapp, mutta miten se taipuu. Saat joululahjaksi (jotain.. sukat, paidat, talon, ponin). Du ska få xxx på julklapp? Till julklpapp? För julklapp? I julklapp??

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Du får sockor/skjortor/ett hus/ponnyer till julklapp.

Vierailija
2/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Som julklapp.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Okei! Kiitos paljon. Siispä "till". Olin jotenkin taipuvainen uskomaan että se olisi "i" jostain syystä. Ja joo futuurin "ska" voikin jättää pois. Tack tack.

Vierailija
4/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

I julklapp on korrektein.

Vierailija
5/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

no hitto... nyt ois yksi joka sanoo "som" ja toinen joka sanoo "till". Näinpä näin, mitäs tässä nyt uskoisi :(

Koetin googletella mutta aika hakuammuntaa on koettaa löytää vastaus tähän.

Vierailija
6/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä sanon "jag fick en tröja i julklapp". Olen suomenruotsalainen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

"du ska få till julklapp" = "sinun pitää saada joululahjaksi"

 

"du kommer att få till julklapp" = "sinä tulet saamaan joululahjaksi"

Vierailija
8/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

I julklapp on korrektein.

 

Tähän mä olen taipuvainen uskomaan. Koetin googlettaa monella tavalla ja vihdoin kun keksin laittaa "vad vill du ha som/till/på/i julklapp" ja sitten vertailin tuloksia. Toi on aika yleinen lause ja onneksi tulikin monta osumaa. Eniten selkeästi käytettiin "vad vill du ha i julklapp" ja samoin se taitaa sitten olla jos sanoo "du får xxxx i julklapp!".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vad vill du ha I JULKLAPP?

Vierailija
10/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asun Vaasassa ja olen kuullut ruotsinkielisten itsensä puhuvan vaikka sun miten, että olen kympin tason kouluruotsini kanssa mennyt ihan sekaisin. Oon kuullut sekä på julklapp että i julklapp, mutta voi olla, että noissa on joku merkitysero. I julklapp yleisin. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"du ska få till julklapp" = "sinun pitää saada joululahjaksi"

 

"du kommer att få till julklapp" = "sinä tulet saamaan joululahjaksi"

 

ohops, tärkeä ero. Tätä en tiennytkään, kiitos.

Vierailija
12/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi käyttää som ja till, riippuen lauseen rakenteesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"du ska få till julklapp" = "sinun pitää saada joululahjaksi"

 

"du kommer att få till julklapp" = "sinä tulet saamaan joululahjaksi"

 

ohops, tärkeä ero. Tätä en tiennytkään, kiitos.

Älä usko, ihan höpöjä kirjoittaa tuo.

Vierailija
14/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I julklapp on korrektein.

 

Tähän mä olen taipuvainen uskomaan. Koetin googlettaa monella tavalla ja vihdoin kun keksin laittaa "vad vill du ha som/till/på/i julklapp" ja sitten vertailin tuloksia. Toi on aika yleinen lause ja onneksi tulikin monta osumaa. Eniten selkeästi käytettiin "vad vill du ha i julklapp" ja samoin se taitaa sitten olla jos sanoo "du får xxxx i julklapp!".

Ja jos googletat toisenlaisella lauseella, "som" antaa lähes 1400 hittiä, "till" 700. Että riippuu ihan googletettavasta lauseesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja oms et heter po stifla knullen och arsenos penetros on dadosnostos.Julklapp

Vierailija
16/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I julklapp on korrektein.

 

Tähän mä olen taipuvainen uskomaan. Koetin googlettaa monella tavalla ja vihdoin kun keksin laittaa "vad vill du ha som/till/på/i julklapp" ja sitten vertailin tuloksia. Toi on aika yleinen lause ja onneksi tulikin monta osumaa. Eniten selkeästi käytettiin "vad vill du ha i julklapp" ja samoin se taitaa sitten olla jos sanoo "du får xxxx i julklapp!".

Ja jos googletat toisenlaisella lauseella, "som" antaa lähes 1400 hittiä, "till" 700. Että riippuu ihan googletettavasta lauseesta.

 

juuh no mä en oikein tiedä millaisilla lauseilla lähtis vielä etsimään. Ei vaikuta kauhean selkeältä tämä homma. Mutta ilmeisesti se nyt sitten on som, till tai i. Joku niistä sitten.. Du ska få xxx i julklapp on tämänhetkinen voittajaehdokas, eli eiköhän sillä mennä. Kyllä se idea kuitenkin selväksi tulee vaikka artikkeli olisikin vähän vinksallaan..

Vierailija
17/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I julklapp on korrektein.

 

Tähän mä olen taipuvainen uskomaan. Koetin googlettaa monella tavalla ja vihdoin kun keksin laittaa "vad vill du ha som/till/på/i julklapp" ja sitten vertailin tuloksia. Toi on aika yleinen lause ja onneksi tulikin monta osumaa. Eniten selkeästi käytettiin "vad vill du ha i julklapp" ja samoin se taitaa sitten olla jos sanoo "du får xxxx i julklapp!".

Ja jos googletat toisenlaisella lauseella, "som" antaa lähes 1400 hittiä, "till" 700. Että riippuu ihan googletettavasta lauseesta.

 

juuh no mä en oikein tiedä millaisilla lauseilla lähtis vielä etsimään. Ei vaikuta kauhean selkeältä tämä homma. Mutta ilmeisesti se nyt sitten on som, till tai i. Joku niistä sitten.. Du ska få xxx i julklapp on tämänhetkinen voittajaehdokas, eli eiköhän sillä mennä. Kyllä se idea kuitenkin selväksi tulee vaikka artikkeli olisikin vähän vinksallaan..

 

Se ei ole artikkeli vaan prepositio:HUOh

 

Vierailija
18/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä saat joululahjaksi...... = du får (sockor) i julklapp.

Vierailija
19/19 |
22.12.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"du ska få till julklapp" = "sinun pitää saada joululahjaksi"

 

"du kommer att få till julklapp" = "sinä tulet saamaan joululahjaksi"

Lauseessa jossa sanotaan : Du ska få till julklapp = tulet saamaan joululahjaksi .

Till julklapp= joululahjaksi

I julklapp = joululahjassa

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kaksi yksi