Lue keskustelun säännöt.
Kun ruoka ei kelpaa..
01.10.2015 |
kiun ruokanei kelpaa ja saadaan tämä perustarve kuntoon niin mikäs on seuraava?
Olisko seuraava kommentti:
“This good, yes, this good. For me, me, i give women – Eat this. This for women’s problem, see!”
Kommentit (2)
Mitähän tuo repliikki oikein tarkoittaa? Että tuon tyypin mielestä sapuska on naisille tarkoitettua roskaa vai että on naisten homma tuode tyypille mieluisampaa ruokaa?
Siellä täällä väitetään, että tulijoiden englanti on hyvää, mutta minulla on vaikeuksia ottaa selvää siitä, mitä he tarkalleen sanovat (tämä sanojen peräkkäin lateleminen ei oikein riitä kielitaidoksi). Ja nämä kameraan huutelijat ovat niitä porukan puhemiehiä eli kai parhaiten englantia taitavia.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Kun ei saada naista, niin otetaan väkisin...