Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomalasia runoja ulkomaalaiselle rakkaalle?

Vierailija
03.03.2015 |

Hei, olisiko kellään vinkata hyvää suomalaista, mielellään englanninkielistä tai englanninksi käännettyä rakkausrunoa? Haluaisin muistaa ei-suomalaista rakastani Skypessä runolla. Olen vähän huono ilmaisemaan tunteitani sanallisesti, vaikka seurustelukumppaniani kovasti rakastankin. Ajattelinkin siis, että voisin yrittää saada viestiä perille runon muodossa.

Arvostan kovasti, jos joku pystyy antamaan vinkkejä sopivasta runosta. Saa olla siirappiakin!

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhuuko rakkaasi englantia äidinkielenään?

Vierailija
2/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö suomeksi olisi romanttisempi? Voisit sitten kääntää runon vapaasti :) laulunsanoja löytyy hyvin englanniksikin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyseessä on tumma ja tulinon latino - eli espanja on äidinkielenä. Vapaa kääntäminen kuulostaa hyvältä idealta muuten, mutta tosi paikan tullen varmaan vain punastelisin ja änkyttäisin.

Mietin vähän Eino Leinoa - onkohan sitä käännetty englanniksi?

-ap

Vierailija
4/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

No miksi et sitten kirjoita espanjaksi?

Vierailija
5/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oooh, kun kyseessä on latinokomistus, niin suosittelisin chileläisen Pablo Nerudan tuotantoa. 20 poemas de amor y una cancion desesperada-runokokoelman runot saavat itseni ainakin sekaisin. Runo, joka alkaa sanoin "puedo escribir los versos mas tristes esta noche" on oma suosikkini. Entinen espanjalainen poikaystäväni hurmasi minut kyseisen runoilijan runoilla... voi niitä aikoja!

Vierailija
6/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.03.2015 klo 01:04"]http://www.poemhunter.com/edith-sodergran/
[/quote]
pitääkö tähänkin ketjuun tunkea pakkoruotsia?

Vierailija
8/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.03.2015 klo 01:05"]

[quote author="Vierailija" time="03.03.2015 klo 01:04"]http://www.poemhunter.com/edith-sodergran/ [/quote] pitääkö tähänkin ketjuun tunkea pakkoruotsia?

[/quote]

 

Ne on kyllä ihan englanniksi. Ja on ihan suomalainen runoilija. Löytyy myös suomeksi käännettynä. 

Asialla ei ole mitään tekemistä pakkoruotsin kanssa. Uskomaton pölkky.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

http://www.poemhunter.com/john-keats/

 

Tästä ei paljon romanttisempaa enää löydy, mutta mielestäni olisi kivempi että Ap lähettäisi suomalaisen runoilijan runon. Pablo Nerudan nyt tietää kaikki.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin, mielelläni lähettäisin suomalaista. Edith Södergran kuulostaa hyvältä. Espanjalaista en ehkä uskalla käyttää, kun lausuminen ei oikein onnistu itseltäni. -ap

Vierailija
12/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.03.2015 klo 01:28"]

Niin, mielelläni lähettäisin suomalaista. Edith Södergran kuulostaa hyvältä. Espanjalaista en ehkä uskalla käyttää, kun lausuminen ei oikein onnistu itseltäni. -ap

[/quote]

The Land That Is Not on kaunis.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.03.2015 klo 01:18"]

Tässä olisi suomalaisen runoilijan englanniksi kirjoitettu romanttinen rakkausruno. On muuten aika tajunnan räjäyttävää kamaa :D

[/quote]

 

Olipahan ehkä kamalinta mongerrusta ikinä. Ap:n mies lähtee kyllä lipettiin, jos uskoo Ap:n taidemaun olevan tuon metsäläisen mongerruksen kaltainen.

14/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoitat ja kehität itse jotain hyvää lyriikkaa, äkkiäkös noita rustaa:

"Rakkaus ei ole toisessa ihmisessä vaan meissä itsessämme; me herätämme sen.
Mutta jotta se heräisi, tarvitsemme toista.
Itse en heräisi ilman kännykkää."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko sen pakko olla runo? Miten olisi Sinua, sinua rakastan? Entäs Kantelettaren Jos tuttuni tulisi? Tommy Tabermannilla on paljon rakkausrunoja, jos tykkää sen tyylisistä.

Vierailija
16/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tein lasinkuultavan laulun
Älä luule että voit
sen alta paeta, siihen jäät,
ja siinä aina soit

Ja se laulu jonka laadin
on aivan sanaton
Olet kaunein mitä tiedän,
olet kaunein mitä on

Tein lasinkuultavan laulun
Joko huomaat, tajuat,
se vaimentaen vahvistaa
suven äänet ihanat:

Veden solina, airojen kohahtelu
ja suhina kaislikon
Olet kaunein mitä tiedän
Olet kaunein mitä on

...siinä Leinoa :) Tästähän Juice Leskinen teki todella kauniin laulun.

Vierailija
17/17 |
03.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana idea ap! Oi jospa minunkin poikaystäväni runoilisi minulle...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän seitsemän kaksi