Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä ranskalainen biisi, josta on tehty myös suomalainen versio?

Vierailija
03.06.2014 |

Ainakin ranskalaista versiota (naisen laulama) soitetaan edelleen toisinaan radiossa, vaikka laulu ei tietääkseni ole kovinkaan uusi. En muista sanoja, mutta laulusta on tehty myös suomenkielinen versio. Ideoita? 

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Je t'aime

Vierailija
2/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

On siis muistaakseni tuon kappaleen nimi. Olen kakkonen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole J'taime moi non plus.

Vierailija
4/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuusamo?

Vierailija
5/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mirelle Mathieun biis jonka coverin Katri Helena lauloi suomeksi nimellä Lintu ja lapsi. Ranskaksi lapsi on enfant.

Vierailija
6/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi hyvä ihminen, anna nyt vähän lisävinkkejä. Tuollaisia lauluja on vaikka kuinka paljon!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.06.2014 klo 18:32"]

Kuusamo?

[/quote]

?

 

Vierailija
8/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pariisin taivaan alla

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.06.2014 klo 18:36"]

Mirelle Mathieun biis jonka coverin Katri Helena lauloi suomeksi nimellä Lintu ja lapsi. Ranskaksi lapsi on enfant.

[/quote] Ei ole Mireille Mathieu, vaan Marie Myriam, Ranskan euroviisu 1977.

Vierailija
10/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.06.2014 klo 18:40"]

[quote author="Vierailija" time="03.06.2014 klo 18:36"]

Mirelle Mathieun biis jonka coverin Katri Helena lauloi suomeksi nimellä Lintu ja lapsi. Ranskaksi lapsi on enfant.

[/quote] Ei ole Mireille Mathieu, vaan Marie Myriam, Ranskan euroviisu 1977.

[/quote]

 

Tämä se oli! Kiitos! :D

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vanha erittäin kaunis laulu, jonka muistan lapsuudestani:

 

La Maritza - Sylvie Vartan

 

Suomalainen versio Seija Simolan esittämänä:

 

TAI

 

Marie Myriam: L'oiseau Et L'enfant  

 

Katri Helena: Lintu ja lapsi

http://www.youtube.com/watch?v=q_EdL7TSOOc

 

TAI

 

Belle & Sébastien (Belle ja Sebastian) -sarjan tunnussävel - L'oiseau  

http://www.youtube.com/watch?v=xc-yG06NPq0

 

Iina-Kangasharju-Lintu

http://www.youtube.com/watch?v=6UFuAnuElvQ

 

TAI

 

Kyse voi olla myös joistakin Edith Piaffin lauluista tehdyistä Suomi-versioista.

 

TAI vaikkapa Céline Dionin tuotannosta joku käännös, tässä linkki Titanic-elokuvan biisin ranskankieliseen versioon:

 

Celine Dion - Mon coeur survivra pour toi (My Heart Will Go on)

 

http://www.youtube.com/watch?v=6lrWSdQC3WA

 

Toivottavasti löydät etsimäsi!

 

Vierailija
12/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Belle ja sebastien, kylmät väreet menee!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
03.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin Lara Fabianin Je suis malade on tehty suomalaisena versiona myös aika hiljattain, nimeä en nyt vaan muista. Parempi ranskaksi anyway.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kaksi kahdeksan