Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

"Oikeutetumpaa" antaa erikoinen nimi, jos sukunimi ei ole suomalainen?

Vierailija
27.07.2013 |

En yhtään ymmärrä tätä logiikkaa. Miksi Madeleine Tuomi olisi yhtään huonompi kuin Madeleine Lindström, jos kyseessä on kaksi täysin suomalaista ja suomenkielistä muksua?

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo on av:n sääntöjä, ei realielämän :) Ei oikeassa elämässä normaalit ihmiset arvostele toistensa nimiä, ainakaan julkisesti. En ole jo melko pitkän elämäni aikana kertaakaan törmännyt moiseen.

Vierailija
2/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No kun se nimi on ihan ok, kun osat sointuvat yhteen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.07.2013 klo 16:47"]

No kun se nimi on ihan ok, kun osat sointuvat yhteen.

[/quote]

No mikä vika vaikka Madeleine Tuomessa olisi? Ihan hyvin sointuu.

 

Vierailija
4/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Valitsit sitten esimerkiksi Lindströmin, joka tyylillisesti vastaa suunnilleen Möttöstä ja on suhteessa suunnilleen yhtä tavallinen kuin Virtanen? :)

Minun mielestäni kannattaisi tehdä niin, että mitä tavallisempi sukunimi, sen enempää käytettäisiin mielikuvitusta etunimen valinnassa. Kun niitä Aada Korhosia on todennäköisesti kymmenittäin... Harvinaisen sukunimen kanssa voisi sitten hyvin yhdistää jonkun top 10-nimen. Mutta jokainen tekee toki oman makunsa mukaan.

Vierailija
5/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Madeleine Tuomi on ihan vielä joten kutenok, mutta just nää Charlotte Moilaset on aivan kaameita. Varmaan siksi että se pröystäilevä etunimi korostaa sukunimen rumuutta.

Vierailija
6/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samaa olen minäkin ihmetellyt. Madeleine Tuomi sitä paitsi sopii äänteellisesti paremmin kuin Madeleine Lindström, jota sanoessa meinaa mennä kieli solmuun.

 

Meillä on "ulkomaalainen" sukunimi, joten saatiin ihan ilman kenenkään ihmettelyjä laittaa lapsen nimeen kolmen eri kielen etunimet (joista yksi on suomenkielinen nimi). Sama nimi yhdistettynä minun tyttönimeeni olisi todennäköisemmin herättänyt ihmettelyjä, vaikka sointuu yhtä hyvin tai huonosti ja ihan yhtä lailla olisi yksi nimi ollut samaa kieltä sukunimen kanssa ja kaksi erikielisiä, kuten nykyisessäkin nimessä. Minusta aika kummallista, että meidän sukunimemme on jotenkin "parempi", johon voi ihan vapaasti yhdistellä suomen ja muun kielisiä nimiä, mutta perus-Virtanen ei voisi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

En nyt selostanut ajatustani tarkemmin aloitusviestissäni, joten avaan nyt hiukan omaa mielipidettäni: musta on vähän hölmöä perustella antamaansa vieraskielistä nimeä jollain aivan tavallisella ruotsinkielisellä (sitähän ne täyssuomalaisten ei-suomalaiset sukunimet pääosin ovat) sukunimellä.

Eikö se Theodor ole ihan yhtä huvittava sen Lindströmin edessä, jos muksu kerta ihan täysin suomenkielinen? Ei se sukunimi sitä pelasta. Eikö olisi fiksua nimetä lapsensa omaan äidinkieleensä sopivalla nimellä, eikä vain sukunimeensä sopivalla?

 

ap

Vierailija
8/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.07.2013 klo 16:45"]

En yhtään ymmärrä tätä logiikkaa. Miksi Madeleine Tuomi olisi yhtään huonompi kuin Madeleine Lindström, jos kyseessä on kaksi täysin suomalaista ja suomenkielistä muksua?

[/quote]

 

Koska noi on niin WT nimiä ja tollasista vekaroista tulee AINA persuja.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei normaalit ihmiset tuollaisia edes mieti, antavat sen nimen lapselleen, josta tykkäävät.

Vierailija
10/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei vaan nimenomaan kyse on siitä, sointuvatko etu- ja sukunimi toisiinsa. Yleensä samaa kieltä olevat sanat sointuvat toisiinsa paremmin kuin erikieliset. Tuo esimerkkisi "Tuomi" ei nyt satu olemaan niitä leimallisimmin suomalaisia äänneyhdistelmiä, mutta esimerkiksi Räsänen, Möttönen, Virtanen, Sikiö ym. aitosuomalaiset nimet kuulostavat luontevammilta suomalaisen etunimen kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.07.2013 klo 17:02"]

En nyt selostanut ajatustani tarkemmin aloitusviestissäni, joten avaan nyt hiukan omaa mielipidettäni: musta on vähän hölmöä perustella antamaansa vieraskielistä nimeä jollain aivan tavallisella ruotsinkielisellä (sitähän ne täyssuomalaisten ei-suomalaiset sukunimet pääosin ovat) sukunimellä.

Eikö se Theodor ole ihan yhtä huvittava sen Lindströmin edessä, jos muksu kerta ihan täysin suomenkielinen? Ei se sukunimi sitä pelasta. Eikö olisi fiksua nimetä lapsensa omaan äidinkieleensä sopivalla nimellä, eikä vain sukunimeensä sopivalla?

 

ap

[/quote]

Ja tarkennan nyt yhä vielä! Eli mielestäni myös monet "vierasperäisinä" pidetyt nimet sopivat mielestäni myös hyvin suomen kieleen, niin niiden suomen- kuin ruotsinkielistenkin sukunimien kanssa. Esim Isabel, Benjamin, Rafael, Luna jne sopivat ihan hyvin vaikka perus-lehtisen perään! Vähintään yhtä hyvin kuin niiden lindströmien!

ap

 

Vierailija
12/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No ei. Ne sopii ihan hyvin kauniisiin nimiin, tyyliin Rafael Ruusuvuori, mutta Rafael Römppäinen on koominen nimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.07.2013 klo 17:07"]

Ei vaan nimenomaan kyse on siitä, sointuvatko etu- ja sukunimi toisiinsa. Yleensä samaa kieltä olevat sanat sointuvat toisiinsa paremmin kuin erikieliset. Tuo esimerkkisi "Tuomi" ei nyt satu olemaan niitä leimallisimmin suomalaisia äänneyhdistelmiä, mutta esimerkiksi Räsänen, Möttönen, Virtanen, Sikiö ym. aitosuomalaiset nimet kuulostavat luontevammilta suomalaisen etunimen kanssa.

[/quote]

No sepä juuri, mutta kun tämä yleensä yleistetään suomalaiset sukunimet - ulkomaalaiset sukunimet -asiaksi, vaikka oikeasti kyse on kokonaisuuden yhteensopivuudesta. Suomen kielessä on todella paljon kauniita sukunimiä, joihin saa monet nimet sopimaan.

ap

 

Vierailija
14/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Römppäiset, Möttöset ja Mähöset saavat nimetä lapsensa vain Väinöiksi ja Sylveiksi.

 

 

Oikeasti, Daniel Römppäinen, Veronica Möttönen ja George Mähönen ovat hyviä nimiä eikä soinnuissa ole mitään vikaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.07.2013 klo 17:33"]

Römppäiset, Möttöset ja Mähöset saavat nimetä lapsensa vain Väinöiksi ja Sylveiksi.

 

 

Oikeasti, Daniel Römppäinen, Veronica Möttönen ja George Mähönen ovat hyviä nimiä eikä soinnuissa ole mitään vikaa.

[/quote]

Missasitko ihan tahallasi pointin? :) Daniel Luotonen olisi aivan oiva nimi, Veronica ja George eivät alkujaankaan sovi suomenkieliselle ihmiselle, vaikka sukunimi olisi mikä tahansa Villeneuve tai Zweig.

ap

 

Vierailija
16/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monet on niin hölmöjä, että tunnistavat vain suomalaisen ja ei-suomalaisen nimen. Siksi ne eivät ymmärrä, että Yvonne Lahtinen ja Yvonne Johansson ovat ihan yhtä hyviä tai huonoja yhdistelmiä.

Vierailija
17/17 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.07.2013 klo 19:00"]

Monet on niin hölmöjä, että tunnistavat vain suomalaisen ja ei-suomalaisen nimen. Siksi ne eivät ymmärrä, että Yvonne Lahtinen ja Yvonne Johansson ovat ihan yhtä hyviä tai huonoja yhdistelmiä.

[/quote]

Tätä juuri tarkoitan! Pisteet hiffaamisesta!

ap