Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Käännösapua? Suomeksi " purity of engagement" ?

Vierailija
01.04.2007 |

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
01.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lauseyhteydestä selviäisi onko oikeasti kyseessä kihlaus vai vain jokin yhteys.

Vierailija
2/4 |
01.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyse on kirjallisen teoksen " omistuskirjoituksesta" , joka on kokonaisuudessaan:

To baby " nimi" , whose purity of engagement inspires all.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
01.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

whose purity of engagement inspires all.....olikohan se näin



Jonka asiaan vihkiytyminen inspiroi kaikkia.



....eli tämä henkilö on vihkiytynyt jonkin asian tekemiseen.



Vierailija
4/4 |
01.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jonka puhdas vihkiytyminen asialle inspiroi kaikkia