Kristian Jeremia vai Kristian Jose Jeremia???
Pistinkin tänne nyt ihan uuden keskustelun... elikkä kumpi nimi yhdistelmä teidän mielestä parempi?
Kommentit (6)
:D (Abaco on mainio!)
Totesinkin jo että minusta Jose on aivan tarpeeton välissä.
Kristian Jeremia ja piste. Painokas nimi ilman koreiluja.
veljelläkin 2 nimeä.
Minusta tuo Jose sopii sinne väliin tosi kivasti, eikä tuota ongelmaa.
Että oikeastaan en osaa edes valita.
Tasuri tuli multa tähän äänestykseen ;)
tosta ääntämisestä. Hölmömpää olis suomalaista hoseeks sanoa. Onhan Annekin Anne eikä Änn.
Meille tulee yks muuten vaan juntti, rakas sellainen, Jose tänään
Ytimekäs nimi eikä kaipaa mitään " lisukkeita" väliin =)
....ja nimet suomessa aina sitä kuinka ne kirjoitetaan.
Kristian Jose Jeremia sointuu paremmin...mutta Jeremias parempi vielä (Jeremia ikään kuin jäisi kesken)
Minusta nämä menee kaikki samaan tyyliin, vaikka sillä sinänsä ei ole merkitystä.
joten ehdotan:
KRISTIAN JOSE JEREMIAS
Siksi että:
- veljelläkin on kaksi nimeä
- kolmen nimen yhdistelmästä tulisi aika pitkä
- Jose on oudosti suomalaistettu espanjan Josesta
- Josesta tulee mulle mieleen (tomaatti-)sose ;D
Vielä parempi olisi Kristian Jeremias, minustakin Jeremia jää hiukan " vajaaksi" . Kristian on kyllä komea ja kansainvälinen nimi, onnistunut valinta!
No Kristian Jeremia ilman muuta!!
Jose on minusta -anteeksi vaan- kovasti espanjalainen nimi tuonne väliin..? Osaavatko suomalaiset sitä oikein sanoakaan? Ja kun sen jälkeen tulee Jeremia j:llä, niin on ehkä aika vaikea? Josesta minulla tulee myös valitettavasti mieleen entinen poikaystävä Jouni, jota kutsuttiin tuolla nimellä, mutta luettuna suomalaisittain, siis kuten kirjoitetaan. Minusta se oli silloin jotenkin tosi junttimaista, ' hose' han se olisi pitänyt olla (no, onhan tästä aikaa, mutta silti).