Miten käytät sanaa kehdata?
Tänään meille tuli töihin uusi työntekijä ja pyydettiin häntä sitten lounaalle meidän työporukan kanssa. Sanoi ettei vielä taida kehdata, menee sitten myöhemmin. Siis mitä?! Ei kehdannut tulla syömään meidän kanssa, mitäs ihmeellistä siinä on? Selittäkää nyt mulle tää!
Kommentit (7)
Joissakin osissa Suomea (ainakin osissa Lappia) kehdata = viitsiä, huvittaa tms. Ja täällä etelässä taas kehdata = nolottaa tms. Taisi olla työkaverinne toiselta murrealueelta.
oma mummini mm. puhuu ettei kehtaa lähteä nyt kauppaan kun ei viitsi lähteä.
itse jos en kehtaa lähteä kauppaan niin minua nolottaa lähteä sinne.
Itä-Suomessa kehdata tarkoittaa Länsi-Suomen verbiä ´viitsiä´. Meidän länsisuomalaisten viitsiminen on Itä-Suomessa (osissa siis) ´ilkeämistä´. Siis kun itäsuomalainen ei länsisuomalaisen sanoin kehtaa tehdä jotain, hän ei " ilikiä" .
Uusi työkaverisi ei siis varmaankaan viitsinyt (ei huvittanut) lähteä mukaanne. Ei sen kummempaa. Suomen kieli on rikas kieli ja murteet sitä vielä rikastuttavat!
No miten hänen murrealueellaan sitten sanotaan, jos ei halua esim. tulla syömään siksi, koska nolottaa? Onks se sillonkin kehdata?
ap
Mulla oli kerran joensuulainen poikaystävä ja ihmettelin kun pyysin häntä ottamaan ruokaa lisää ja poika vaan hokee ettei taida kehdata. Minä siihen vaan tomerasti, että mitä höpiset, tottakai kehtaat ottaa lisää -ja täytin hänen lautasensa..!
Noloa..:/
pohjois-Karjalassa tms. tarkoita ettei viitsi.
Siinä ei siis ole mitään hävettävää ettei " kehtaa" vaan ei huvita.