Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Onko tämä kieliopillisesti oikein ja ymmärrättekö mitä tämä tarkoittaa? (englantia)

Vierailija
23.05.2007 |

Hi.

Is it ok if we could switch a little our workdays? I have plans to go to

a holiday trip with my children from 3.6 to 8.6. Is ok if I' d do the

friday night (1.6-2.6) and you would do the sunday night (3.6-4.6)?

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muta ymmärsin kyllä että haluaist vaihtaa työvuoroa koska olet menossa matkoille lasten kanssa, sinä tekisit perjantaiyön ja hän sunnuntain...

Vierailija
2/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta luulen, että ymmärsin, mitä kirjoitit.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta ei kai se pääasia ole...

Vierailija
4/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hi,

Would you like to change work shifts with me? I have plans to travel with my children between June 3rd and June 8th. So, if it is okay, I would do Friday night' s shift and could you please do my Sunday night shift?

Vierailija
5/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihan hyvä ap:n viesti on, jos siis itse työhön ei tarvita englantia ;)

Vierailija
6/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Seiskan viesti on selvästi sujuvampi, selkeämpi ja virheettömämpi kuin alkuperäinen! Käytä ap sitä.



Sitä paitsi jos vastaanottaja on natiivi britti/jenkki tms. päivämäärät eivät suomalaisittain kirjoitettuna sano hänelle yhtään mitään.



t. enkun maisteri

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hi!



Could you possibly change work shifts with me? I have plans to take a trip with my children on June 3rd to June 8th. I am hoping you could do my Sunday night shift and I your Friday night shift?



Vierailija
8/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo ap:n viesti on kieliopillisesti huono ja ehkä muutenkin, tulee kuitenkin ymmärretyksi. 9:n viesti taas on todella hyvä jo. Käyttäisin sitä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Valitse mikä vain, kyllä sinut ymmärretään.

Vierailija
10/10 |
23.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

sinne mikä pe-yö ja mikä su-yö niinku omassa alkuperäisessä viestissä 1-2.6 jne 1-2nd june tai jotain, kyllä se ymmärtää