Emad Farahanilla on neljä yliopistotutkintoa, mutta hän ei saa työtä
Moni aloitti uuden vuoden ilman työtä. Yksi työnhakijoista on Emad Farahani, joka muutti Suomeen neljän yliopistotutkinnon kanssa. Kykyjäni ei nähdä, Farahani sanoo.
Sabrin Falhi
Tänään 14:05
Työttömyys on tällä hetkellä todella yleistä Suomessa. Maassa on nyt EU:n korkeimpia työttömyyslukuja.
Työtilanne on ollut erityisen huono Uudellamaalla. Loppuvuodesta helsinkiläisistä yli 13 prosenttia oli työttömiä.
Yksi työttömistä on Emad Farahani.
Ohita mainos
Hän muutti Helsinkiin Italiasta loppuvuonna 2024. Hän aloitti täällä tohtoriopinnot yliopistossa. Farahanin puoliso asui jo Suomessa.
Farahan ajatteli, että Suomi on maa, jossa arvostetaan koulutusta ja tasa-arvoa.
Uskon niin edelleen. Siksi halusin muuttaa tänne ja rakentaa elämää täällä, hän kertoo.
Ensimmäiset kuukaudet Suomessa olivat sellaisia kuin Farahani odotti. Arki oli turvallista ja ihmiset ystävällisiä. Mutta työn löytäminen oli vaikeampaa kuin hän odotti.
Vaikka minulle sanotaan tervetuloa, se ei tarkoita, että pääsen oikeasti mukaan. Huomasin tämän nopeasti. Suomi näyttää avoimelta ja reilulta, mutta töitä on silti vaikeaa saada.
Suomalainen tutkinto vaaditaan
Farahanilla on todella paljon koulutusta. Hän on suorittanut alemman tutkinnon ranskalaisesta kirjallisuudesta. Lisäksi hänellä on kolme ylempää tutkintoa: ihmisoikeuslaista, valtio-opista ja yhteiskuntatieteistä. Hän on myös työskennellyt ranskan kielen opettajana.
Moniin töihin vaaditaan suomalainen tutkinto, vaikka ihmisellä on jo monta korkeakoulututkintoa. Saavuin Suomeen pätevänä. Mutta täällä pitää taistella, että ulkomailla saatu osaaminen tunnistetaan, hän sanoo.
Farahani ymmärtää, että Suomessa on vahva koulutusjärjestelmä, jota arvostetaan. Mutta korkeasti koulutetut maahanmuuttajat joutuvat aloittamaan alusta sen takia.
Tällä hetkellä Farahani tekee välillä töitä päiväkodissa.
Kommentit (86)
Ranskassa ja Briteissä arvostetaan humanistista koulutusta. Täällä ei.
Vierailija kirjoitti:
Meillä ei taida olla työpaikkoja tarjolla suomea osaamattomalle ranskalaisen kirjallisuuden tositaitajalle. Miksi ihmeessä tämäkään henkilö ei ole käyttänyt vuosiaan Suomessa kielen opiskeluun?
Henkilö tuli Suomeen 2024. Mistä tiedät, että hän ei ole opiskellut suomea? Aloituksessa mainitaan, että hän tekee Suomessa tohtoriopintoja.
Vierailija kirjoitti:
Meillä ei taida olla työpaikkoja tarjolla suomea osaamattomalle ranskalaisen kirjallisuuden tositaitajalle. Miksi ihmeessä tämäkään henkilö ei ole käyttänyt vuosiaan Suomessa kielen opiskeluun?
Hän on asunut Suomessa reilun vuoden. Pitkäaikaistyöttömiä on Suomessa 160000. He eivät ole tohtorikoulutettavia.
Vierailija kirjoitti:
https://www.lansivayla.fi/paikalliset/9077232
Riikka Purran aviomies on Länsiväylän uutispäällikkö.
Lehdellä on päätoimittaja ja kaksi uutispäällikköä mutta vain neljä toimittajaa.
Syynä on varmaan se, että opinnot ovat käsitelleet ranskalaista yhteiskuntaa. Täällä toimii yhteiskunta eri tavalla niin hänellä ei ole pätevyyttä.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa työnantajat suhtautuvat ennakkoluuloisesti maahanmuuttajiin, vaikka koulutus olisi hankittu Suomessa. Toivoisin, että maahanmuuttajille annettaisiin mahdollisuus näyttää osaamisensa.
Entä suomalaisille?
Vierailija kirjoitti:
IHMISOIKEUSLAKI!
VI TUN LOL
Täysi ihme, ettei töitä löydy. Tai ranskalaisen kirjallisuuden alalta. :D
Nuo woketustieteet ovat meriittejä vain vihervasemmiston puoluetoimistoissa.
Vierailija kirjoitti:
Mitä töitä tämä kuvittelee saavansa?
Niinpä. Kaikki tuollaisia höpötutkintoja. Suomessa on riittävästi hömppätieteiden maistereita omasta takaa niin että julkisen puolen suojatyöpaikat saadaan täytettyä.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa työnantajat suhtautuvat ennakkoluuloisesti maahanmuuttajiin, vaikka koulutus olisi hankittu Suomessa. Toivoisin, että maahanmuuttajille annettaisiin mahdollisuus näyttää osaamisensa.
Kaikiss maissa suhtaudutaan ennakkoluuloisesti vieraan maan tutkintoihin, koska eri maiden tutkintovaatimusten välillä voi olla suuriakin eroja. Esimerkiksi amerikkkalainen opettaja ei ole yhtä korkeasti koulutettu kuin suomalainen, hän ei ole pätevä täkäläisten vaatimusten mukaan. Monelta puuttuu lisäksi riittävä suomen kielen taito, Ei ole olemassa maata tai valtiota, joka ei edellyttäisi tulijoilta oman maansa kielen hyvää hallintaa,
Vierailija kirjoitti:
Suomessa työnantajat suhtautuvat ennakkoluuloisesti maahanmuuttajiin, vaikka koulutus olisi hankittu Suomessa. Toivoisin, että maahanmuuttajille annettaisiin mahdollisuus näyttää osaamisensa.
Sama se on joka maassa.
Vierailija kirjoitti:
Tässä on selvästi kyse vähintään syrjinnästä. Kannattaa vahvasti harkita asian viemistä työtuomioistuimen tai raastupaan.
Aivan, minullakin tulee olla oikeus tilata 4 yliopistotutkintoa vaikkapa Nigeriasta.
Vierailija kirjoitti:
Ranskassa ja Briteissä arvostetaan humanistista koulutusta. Täällä ei.
Tottakai arvostetaan, ja täällä monen humanistialan yliopistotutkinnot ovat laajempia ja vaativampia kuin vaikkapa Ranskan ja Saksan. Ei ole monta vuotta siitä, kun ympäri maailman Japnia myöten tultiin meille ottamaan selvää suomalaisesta korkeatasoisesta opettajainkoulutuksesta -humanistinen ala - ja koulusta.
Suomessa on Euroopan korkein työttömyys.
Mitä ilmeisimmin kyse on siitä, että tämä kulttuurialan ihminen ei tunne riittävästi suomlaista ja pohjoismista kulttuuria ja täkäläisiä kieliä, suomea ja ruotsia. Kyse ei ole syejinnästä, vaan siitä, että virkoihin ja toimiin valitaan pätevin. Pätevyttä ei lasketa tohtorintutkintojen määrällä vaan vaadittava tutkinnon laadulla ja kielen hallinnalla.
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään uutta. Suomeen on jo 90-luvulta alkaen virrannut koneinsinöörejä Somaliasta. Paperit tosin ovat jääneet Somaliaan ja lukutaito siinä samalla.
Kyse on käännöskukkasesta. Engineer tarkoittaa kahta asiaa englanniksi ja Suomessa siihen tarvitaan AMK-tutkinto.
Eikö tämä ap voi tehdä esim. tulkin töitä? Kai Suomesta Ranskaan joku yritys tarvitsee tulkkausta? Vai veikö jo AI nämäkin työt?
Ulkomaalaisille erikoisia yliopiston tutkintoja keränneille naisille tulee yllärinä että ei meillä ole hienoja kulttuuri-ja kielen tuntemukseen liittyviä töitä kuten oikeissa Euroopan metropoleissa voisi olla. Ap:n kannattaisi kyllä nostaa kytkintä ja kuitenkin hän rallienkulla täällä yrittää saada hienon työn? Sitten vaan Englantiin tai Saksaan vaikkapa paremmalla onnella.
Yliopistotutkinnot on opettaneet hänet opiskelemaan yliopistossa mutta ei tekemään yhtään mitään oikeaa työtä.
Vierailija kirjoitti:
Tässä on selvästi kyse vähintään syrjinnästä. Kannattaa vahvasti harkita asian viemistä työtuomioistuimen tai raastupaan.
Suomalaisilla on ihan sama juttu. Ranskan kielestä ei oikein työllisty kunnolla ennen kuin on opettajan pätevyys alla. Sitä ennen voi tehdä töitä alipalkattuna päiväkodissa tai opistotasoisia töitä kirjastossa kirjastovirkailijana. Ranskalaiseen kouluun pääsee matalapalkalla avustajaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään uutta. Suomeen on jo 90-luvulta alkaen virrannut koneinsinöörejä Somaliasta. Paperit tosin ovat jääneet Somaliaan ja lukutaito siinä samalla.
Kyse on käännöskukkasesta. Engineer tarkoittaa kahta asiaa englanniksi ja Suomessa siihen tarvitaan AMK-tutkinto.
Eikö tämä ap voi tehdä esim. tulkin töitä? Kai Suomesta Ranskaan joku yritys tarvitsee tulkkausta? Vai veikö jo AI nämäkin työt?
Ulkomaalaisille erikoisia yliopiston tutkintoja keränneille naisille tulee yllärinä että ei meillä ole hienoja kulttuuri-ja kielen tuntemukseen liittyviä töitä kuten oikeissa Euroopan metropoleissa voisi olla. Ap:n kannattaisi kyllä nostaa kytkintä ja kuitenkin hän rallienkulla täällä yrittää saada hienon työn? Sitten vaan Englantiin tai Saksaan vaikkapa paremmalla onnella.
Taitaa tulkin työt olla nykyaikana melko matalapalkkaisia.
Mänisi kotimaahansa...siellä on noin pätevälle tyypille hommia satavarmasti..ainakin sotilaita tarvitaan jatkuvasti..