Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Pojan nimeksi Hoosianna?
Kommentit (4)
Shoshannah, eli Susanna. Ei jatkoon miehen nimenä.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Shoshannah, eli Susanna. Ei jatkoon miehen nimenä.
Miksi sitten "Daavidin poika"?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Shoshannah, eli Susanna. Ei jatkoon miehen nimenä.
Miksi sitten "Daavidin poika"?
Voi Hyvä Jumala. Sanan varsinaisessa merkityksessä. Se on Auta, Daavidin Poika. Ja Hoosiannan parempi translitterointi on Shoshanna, joka taas on hepreankielinen naisen nimi.
Hirmu homoạ muuten huudella tuollaista Jerusalemissa 30 jKr.
Alue: Aihe vapaa
Siis oi auta?