Miksi lauletaan HAPPY BIRTHDAY TO YOU? Sehän on väärin?
Kommentit (17)
To you = sinulle
Esimerkiksi Ill give this to you
Joten happy birthday to you = hyvä syntymäpäivää sinulle
FOR YOU = sinulle
Ainakin joissain tapauksissa.
AP
Itse kääntäisin for you = sinua varten, to you = sinulle.
Vierailija kirjoitti:
FOR YOU = sinulle
Ainakin joissain tapauksissa.
AP
Ap on homo (kaikissa tapauksissa).
Vierailija kirjoitti:
FOR YOU = sinulle
Ainakin joissain tapauksissa.
AP
I will die for you
vai
I will die to you
Vierailija kirjoitti:
FOR YOU = sinulle
Ainakin joissain tapauksissa.
AP
Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
FOR YOU = sinulle
Ainakin joissain tapauksissa.
AP
Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa.
I OPENED MY WHOLE SOUL FOR YOU.
Siinä.
AP
Hääppi bööttei tyy jyy
Ei sinne mikään for sovi.
Miksi sanotan bithday, vaikka birh on synnytys.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
FOR YOU = sinulle
Ainakin joissain tapauksissa.
AP
Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa.
I OPENED MY WHOLE SOUL FOR YOU.
Siinä.
AP
Avasin koko sieluni sinua varten.
Siinä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
FOR YOU = sinulle
Ainakin joissain tapauksissa.
AP
Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa.
I OPENED MY WHOLE SOUL FOR YOU.
Siinä.
AP
Eli sielu avataan sinua varten.
Pitäisi laulaa: Much luck only, much luck only, much luck beep, much luck only
To you = Sinulle
For you = Sinulle (esimerkiksi lahja sinulle, gift for you)
Vierailija kirjoitti:
To you = Sinulle
For you = Sinulle (esimerkiksi lahja sinulle, gift for you)
For you = sinua varten. Se lahja on sinua varten ostettu. Ja sitten se annetaan sinulle eli "I give this to you".
Jos enklantia puhuvat, laulavat noin, niin luultavasti se on oikein.
Englanti ei ole kaikissa osa-alueissa looginen kieli. Oikeastaan mikään kieli ei ole.
Hyvää syntymäpäivää vuoksesi, hyvää syntymäpäivää vuoksesi, hyvää syntymäpäivää rakas Sirpa-Leena, hyvää syntymäpäivää vuoksesi.
Olet oikeassa, niinhän sen pitäisi olla!