Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi lauletaan HAPPY BIRTHDAY TO YOU? Sehän on väärin?

Vierailija
07.09.2023 |

Sen pitäisi olla HAPPY BIRTHDAY FOR YOU?

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvää syntymäpäivää vuoksesi, hyvää syntymäpäivää vuoksesi, hyvää syntymäpäivää rakas Sirpa-Leena, hyvää syntymäpäivää vuoksesi.

Olet oikeassa, niinhän sen pitäisi olla!

Vierailija
2/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

To you = sinulle

Esimerkiksi Ill give this to you

Joten happy birthday to you = hyvä syntymäpäivää sinulle

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

FOR YOU = sinulle

Ainakin joissain tapauksissa.

AP

Vierailija
4/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse kääntäisin for you = sinua varten, to you = sinulle.

Vierailija
5/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

FOR YOU = sinulle

Ainakin joissain tapauksissa.

AP

Ap on homo (kaikissa tapauksissa).

Vierailija
6/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

FOR YOU = sinulle

Ainakin joissain tapauksissa.

AP

I will die for you

vai

I will die to you

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

FOR YOU = sinulle

Ainakin joissain tapauksissa.

AP

Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa. 

Vierailija
8/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

FOR YOU = sinulle

Ainakin joissain tapauksissa.

AP

Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa. 

I OPENED MY WHOLE SOUL FOR YOU.

Siinä.

AP

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hääppi bööttei tyy jyy

Ei sinne mikään for sovi.

Vierailija
10/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi sanotan bithday, vaikka birh on synnytys. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

FOR YOU = sinulle

Ainakin joissain tapauksissa.

AP

Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa. 

I OPENED MY WHOLE SOUL FOR YOU.

Siinä.

AP

Avasin koko sieluni sinua varten. 

Siinä. 

Vierailija
12/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

FOR YOU = sinulle

Ainakin joissain tapauksissa.

AP

Kuten missä tapauksessa? Käytä tuota lauseessa. 

I OPENED MY WHOLE SOUL FOR YOU.

Siinä.

AP

Eli sielu avataan sinua varten. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitäisi laulaa: Much luck only, much luck only, much luck beep, much luck only

Vierailija
14/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

To you = Sinulle

For you = Sinulle (esimerkiksi lahja sinulle, gift for you)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

To you = Sinulle

For you = Sinulle (esimerkiksi lahja sinulle, gift for you)

For you = sinua varten. Se lahja on sinua varten ostettu. Ja sitten se annetaan sinulle eli "I give this to you". 

Vierailija
16/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos enklantia puhuvat, laulavat noin, niin luultavasti se on oikein.

Vierailija
17/17 |
07.09.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englanti ei ole kaikissa osa-alueissa looginen kieli. Oikeastaan mikään kieli ei ole.