Kiinnostaa tietää, että onko Suomessa eri murteet ruotsinkielisillä alueilla, kuten suomenkielisillä on omat murteensa?
Kommentit (22)
On. Saaristossa on aivan eri murre kuin esim. Helsingissä ja vastaavasti Pohjanmaalla ihan omansa. Närpiö on jo oma kielensä, sitä ei ymmärrä suomalaiset eikä ruotsalaiset.
Kyllä on, myös Uudellamaalla on erilaisia murteita ja osaa suomenruotsalaisista murteista on sellaisia, etten ymmärrä juuri mitään. Oman paikkakunnan murretta ei ole vaikeaa ymmärtää, mutta nuotti on hyvin erikoinen. Olen siis suomenkielinen itse.
Matkustaessani aikoinaan työmatkoja L-junassa kuuntelin, kun ruotsinkieliset haukkuivat oikein huolella sipoolaisia. Moittivat, että eivät osanneet edes kirkkoa sanoa oikein, luulivat kai että heillä on sädekehä pään ympärillä.
Kyllä on, joitakin tosi vaikea ymmärtää, ihan omia sanojakin on eri murteissa. Samalla lailla kaikki maailman kielet ovat alueittain, jopa kylittäin erilaisia, lisäksi nekin murteet ja aksentit elävät ja muuttuvat ajan myötä.
Perus Suomen Ruotsi on muinaiskielen jäänne vs oikea Ruotsinkieli, eli meillä on "ralli" ruotsia.
No ei niillä oo,mruitsi on ruotsia, mutta savo onneri kuin turku, ne ei juurikaan ymmärrä toisiaan.
On. Erityisesti Keski-Pohjanmaalta löytyy murteita, joita eivät ymmärrä edes toiset suomenruotsalaiset. Itse luulin Kokkolan-ruotsia ensi kertaa kuullessani viroksi. Olen syntynyt Tukholmassa ja käyttänyt ruotsin kieltä koko ikäni.
Ruotsinkielisiltä kuultuna, armeijassa helsinkiläiset olleet ihan pihalla kun joku närpiöläinen esimies ruvennut selittämään jotain. Onneksi sentään intin komennot tulevat aina suomeksi, niin oli edes joku yhteinen kieli heilläkin.
Miksi meillä on Ruotsalaisuuden päivä eikä Ruotsinkielisyyden päivä?
Miksi meillä on ruotsalainen kansanpuolue eikä ruotsinkielinen kansanpuolue?
Gamla böök kirjoitti:
Perus Suomen Ruotsi on muinaiskielen jäänne vs oikea Ruotsinkieli, eli meillä on "ralli" ruotsia.
Muinaisruotsi ei ole mitään tollojen rallikieltä, olet hakoteillä nyt.
Päinvastoin, ruotsinruotsalaiset ihailevat pehmeää suomenruotsia. Ödmjuk on adverbi, jolla sitä kuvataan. Pehmeä ja nöyrä kieli, ei kova ja töksähtelevä kuten rikssvenska.
Soinnukas.
Vierailija kirjoitti:
Miksi meillä on Ruotsalaisuuden päivä eikä Ruotsinkielisyyden päivä?
Miksi meillä on ruotsalainen kansanpuolue eikä ruotsinkielinen kansanpuolue?
Koska sinulla näkyy olevan ongelmia sen käsittämisessä, ettei kyse ole vain kielestä vaan kulttuurista ja historiasta.
Vierailija kirjoitti:
Matkustaessani aikoinaan työmatkoja L-junassa kuuntelin, kun ruotsinkieliset haukkuivat oikein huolella sipoolaisia. Moittivat, että eivät osanneet edes kirkkoa sanoa oikein, luulivat kai että heillä on sädekehä pään ympärillä.
Kirkko eli kyrka on sipoolaisittain "körka", mieluiten oikein rehvakkaalla ärrällä :D Sipoon murre on hauskaa kuunneltavaa, harmi vain että harvat sitä osaavat.
Ylipäätään Uudellamaalla ruotsinkielisten murteiden tilanne on huono, Pohjanmaalla puhutaan niitä paljon enemmän, lapset ja nuoretkin puhuvat.
Anteeksi, mutta on ihan pakko kysyä, että minkälainen yleissivistys on ap:n kaltaisella henkilöllä, joka kysyy tuollaista asiaa?
Katsokaa Isabella Törnerin murrevideo
Se Närpiön murre saa pään kipeäksi! En ymmärrä siitä yhtään mitään. Ja sitten nää rannikkoseudut Kaskinen, Kristiina...
Olen niin sanotusti pärjännyt hyvin ruotsin kielen opinnoissa. Ällä kirjoitettu ja virkamiesruotsi suoritettu. Mutta kun olin työssä, jossa piti soittaa Pohjanmaalle erinäisissä asioissa, niin enpä kyllä ymmärtänyt puheesta puoliakaan. Närpiö oli pahin.
Hauskaa on sekin, kun Ruotsissa olen vääntänyt ruotsiani. Äkkiä on vaihdettu englantiin tai suomeen.
Kaikki opiskelemani kielet englantia lukuunottamatta ovat käytännössä yhtä tyhjän kanssa. Siis osaan viittä kieltä muka sujuvasti ja kahdesta alkeet. Hölön pölö - lukeminen sujuu, mutta kommunikointi suullisesti on vajavaista.
Vierailija kirjoitti:
On eri murteensa, esim. Närpiössä puhuvat ruotsinkieltä ihan eri murteella kuin vaikka Varsinais-Suomessa.
Koko rannikkoalue on täynnä ihan eri murteita. Alueella ei tarvitse siirtyä kuin 20km niin puhutaan ihan eri tavalla. Voisi sanoa, että joka kunnalla on oma murteensa.
De flesta är mycket svåra att haja. Men Helsingfors har ju sitt stadislang. Stockholms Södermalm har söderslang.
Jag är inte söderkis fast jag har bott på Söder. 165 är mera mitt hem.
On eri murteensa, esim. Närpiössä puhuvat ruotsinkieltä ihan eri murteella kuin vaikka Varsinais-Suomessa.