Mitä ajattelet henkilöstä, joka käyttää awkward sanaa somessa sekä puhekielessä?
Kommentit (30)
Olenkohan ainoa, joka eiole edes kuullut kyseistä sanaa? En kyllä katsele tv:tä enkä someta. t: 48v
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 18:22"]Todella kankea, teennäinen sana. Mitä vikaa nolossa, joka käytännössä merkitsee puhekielessä samaa?
[/quote] Ei merkitse?
Mitä vikaa on sanassa KIUSALLINEN? Eikös awkward ole suomeksi kiusallinen?
Ajattelisin, että se on varmaan joku ulkomaalainen.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:33"]
Mitä vikaa on sanassa KIUSALLINEN? Eikös awkward ole suomeksi kiusallinen?
[/quote]
Imeisesti joku sävyero. Itse en kyllä tunnista sitä, kiusallista ku kiusallista.
Ihan normaalia minun mielestä. Saattaa johtua siitä, miten paljon seuraan jenkkimediaa.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:35"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:33"]
Mitä vikaa on sanassa KIUSALLINEN? Eikös awkward ole suomeksi kiusallinen?
[/quote]
Imeisesti joku sävyero. Itse en kyllä tunnista sitä, kiusallista ku kiusallista.
[/quote]
Paskanmarjat niissä mitään SÄVYEROJA ole. Nykyään on vaan niin coolia käyttää englanninkielisiä sanoja sekoitettuna suomen kieleen. Yksi inhokkini on "Se on ihan FINE".
No, minä taidankin olla vanhanaikainen, vaikka en ole kuin vasta 28. Monet luulevat ulkonäön perusteella jopa 10 vuotta nuoremmaksi, joten tämä vanhoillisuuteni rajoittuu siis lähinnä henkiseen maailmaani.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:40"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:35"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:33"]
Mitä vikaa on sanassa KIUSALLINEN? Eikös awkward ole suomeksi kiusallinen?
[/quote]
Imeisesti joku sävyero. Itse en kyllä tunnista sitä, kiusallista ku kiusallista.
[/quote]
Paskanmarjat niissä mitään SÄVYEROJA ole. Nykyään on vaan niin coolia käyttää englanninkielisiä sanoja sekoitettuna suomen kieleen. Yksi inhokkini on "Se on ihan FINE".
No, minä taidankin olla vanhanaikainen, vaikka en ole kuin vasta 28. Monet luulevat ulkonäön perusteella jopa 10 vuotta nuoremmaksi, joten tämä vanhoillisuuteni rajoittuu siis lähinnä henkiseen maailmaani.
[/quote]
Mitä mulle riehut :D Tässä ketjussa on väitetty, että ne on kaksi täysin eri sanaa. Olis kyl kiva tietää, että mikä niiden ero on. Siis muutenkin kuin vain kielellisesti.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 18:23"][quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 18:22"]Todella kankea, teennäinen sana. Mitä vikaa nolossa, joka käytännössä merkitsee puhekielessä samaa?
[/quote]
Nolo ei todellakaan ole sama kuin awkward
[/quote]Selitä ero!
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:43"][quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 18:23"][quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 18:22"]Todella kankea, teennäinen sana. Mitä vikaa nolossa, joka käytännössä merkitsee puhekielessä samaa?
[/quote]
Nolo ei todellakaan ole sama kuin awkward
[/quote]Selitä ero!
[/quote]
Kiusallinen on paljon lähempänä esimerkiksi. Awkward liittyy ihmisten välisiin jännitteisiin.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:42"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:40"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:35"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:33"]
Mitä vikaa on sanassa KIUSALLINEN? Eikös awkward ole suomeksi kiusallinen?
[/quote]
Imeisesti joku sävyero. Itse en kyllä tunnista sitä, kiusallista ku kiusallista.
[/quote]
Paskanmarjat niissä mitään SÄVYEROJA ole. Nykyään on vaan niin coolia käyttää englanninkielisiä sanoja sekoitettuna suomen kieleen. Yksi inhokkini on "Se on ihan FINE".
No, minä taidankin olla vanhanaikainen, vaikka en ole kuin vasta 28. Monet luulevat ulkonäön perusteella jopa 10 vuotta nuoremmaksi, joten tämä vanhoillisuuteni rajoittuu siis lähinnä henkiseen maailmaani.
[/quote]
Mitä mulle riehut :D Tässä ketjussa on väitetty, että ne on kaksi täysin eri sanaa. Olis kyl kiva tietää, että mikä niiden ero on. Siis muutenkin kuin vain kielellisesti.
[/quote]
Siis en tarkoittanut mitään henkilökohtaista! Ymmärrän että tarkoitit ihmisten ajattelevan noin että niissä on sävyeroja. Se vain on minun mielestäni paskapuhetta. Olen joskus liian kärkäs ja ihmiset ymmärtävät minut väärin, en missään nimessä tarkoittanut olla hyökkäävä. Täytyy hioa näitä nettisosiaalisia taitojani.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:47"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:42"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:40"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:35"]
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:33"]
Mitä vikaa on sanassa KIUSALLINEN? Eikös awkward ole suomeksi kiusallinen?
[/quote]
Imeisesti joku sävyero. Itse en kyllä tunnista sitä, kiusallista ku kiusallista.
[/quote]
Paskanmarjat niissä mitään SÄVYEROJA ole. Nykyään on vaan niin coolia käyttää englanninkielisiä sanoja sekoitettuna suomen kieleen. Yksi inhokkini on "Se on ihan FINE".
No, minä taidankin olla vanhanaikainen, vaikka en ole kuin vasta 28. Monet luulevat ulkonäön perusteella jopa 10 vuotta nuoremmaksi, joten tämä vanhoillisuuteni rajoittuu siis lähinnä henkiseen maailmaani.
[/quote]
Mitä mulle riehut :D Tässä ketjussa on väitetty, että ne on kaksi täysin eri sanaa. Olis kyl kiva tietää, että mikä niiden ero on. Siis muutenkin kuin vain kielellisesti.
[/quote]
Siis en tarkoittanut mitään henkilökohtaista! Ymmärrän että tarkoitit ihmisten ajattelevan noin että niissä on sävyeroja. Se vain on minun mielestäni paskapuhetta. Olen joskus liian kärkäs ja ihmiset ymmärtävät minut väärin, en missään nimessä tarkoittanut olla hyökkäävä. Täytyy hioa näitä nettisosiaalisia taitojani.
[/quote]
Unohdettu ja anteeksi annettu!
Netistä ja tv-sarjoista siirtynyt suomenkin puhekieleen. Itsekin tekisi välillä mieli käyttää sitä, koska suomen "kiusallinen", ei jotenkin täysin vastaa "awkward".
Eihän tota viljele kuin ask.fm akat..
Käytän usein anglismeja, jos ilmauksille ei ole yhtä kuvaavia suomenkielisiä termejä. Avkvardi on yksi niistä, vaikka en sitä erityisemmin viljelekään.
Niinhän se kieli kehittyy. Keksipä itse lainasanojen tilalle parempia ISÄM MAALLISIA ilmauksia, niin lopetan tämän.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 15:04"]
Teini?Pissis?
[/quote]
Pölvästi.
[quote author="Vierailija" time="19.09.2015 klo 19:45"]
Kiusallinen on paljon lähempänä esimerkiksi. Awkward liittyy ihmisten välisiin jännitteisiin.
[/quote]
http://dictionary.reference.com/browse/awkward
-> lähinnä kömpelö, kankea, tökerö, nolo
Käytän joskus itsekin, kuvaamaan jotain tilannetta. Suomen kielessä ei vain ole riittävästi samanlaista vastinetta. Jos olisi niin käyttäisin tietysti sitä.