Lue keskustelun säännöt.
Oletteko huomanneet, (kun ryšsät bamlaa), niin sana sota on ryšsäksi ”vainaa”?
Kommentit (3)
Juuri siitä tulee myös suomenkielen sana "vaino".
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
"Elämän ja kuoleman näkökulmasta oikeastaan varsin merkillinen on suomen kielen sana vainaja (murteissa myös vainaa, vainas, vaino). Se on lainattu germaaneilta, ja se on samaa alkuperää kuin itkemistä tarkoittava saksan verbi weinen."
https://www.kotus.fi/nyt/kolumnit_artikkelit_ja_esitelmat/kieli-ikkuna_…
Hui!