Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Nelosen teksityksessä käytettiin sanaa "tavan" merkityksessä "tavallinen"
31.05.2015 |
Mitä palikoita ne nykyiset suomentajat oikein ovat?
Kommentit (2)
Näin valitettavasti käy, kun ammattikääntäjistä luovutaan ja otetaan ne käännökset sieltä, mistä halvimmalla saa (= ammattitaidottomilta harrastelijoilta).
Tuo "tavan" ei ole läheskään pahimmasta päästä. Mutta kun merkityksetkin usein heittävät häränpyllyä.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Jos se oli joku itäsuomalainen joka ei erota murretta yleiskielestä? On kyllä luokattoman huonoja teksitykset nykyisin. Sääli.