olen asiakaspalvelutyössä. Minkä ihmeen takia suomenruotsalaiset
haluavat väkisin käyttää ruotsia vaikka osaavat suomea ja ovat kaksikielisiä. Esim. eilen suomenruotsalainen rouva puhui seurueineen ruotsia, mutta heti puhuessaan minulle vaihtoi kielen ruotsiksi. Juu juu oikeus asioida omalla äidinkielellään, mutta ....
Kommentit (34)
jossa asiakas rupesi sönkkään jotain ruotsiksi,
minä en ymmärtänyt mitään ja aikani siinä toilailtuani hain toisen työntekijän siihen...
hänkin mietti ääneen suomeksi että mitähän toi nyt tarkottaa ja sitten vasta rouva pyysi asiaa suomeksi!!!
ja osasi sitten ihan hyvin suomea,
että ketutti!!!!
eivät ole laittaneet lasta suomenkielen kielikylpyyn.
kuin taata piskuiselle vähemmistöryhmälle palvelu kahdella kielellä.
Nähty on ja koettu.
Itse osaan sen verran ruotsia mitä työssä tarvitsen, mutta jo muutama vuosi sitten selvitin työsopimuksestani ja kaikesta siihen liittyvästä sen faktan ettei minun ola PAKKO puhua asiakkaille ruotsia ;) Ja tasan siitä saakka olen kieltäytynyt kunniasta. Joskus on ihan mannaa saada todeta asia viileän rauhallisesti jollekin keuhkoavalle suomenruotsalaiselle eukolle...
Mulle tulee aina jotenkin tyhmä olo, kun eivät luota siihen että osaisin puhua ruotsia. Ovat kuitenkin aina aivan immarreltuja, kun sitten kuitenkin puhun heille ruotsia. Tiedän, että monet kolleganikaan eivät mielellään ruotsia puhu ja siksi asiakkaat varmasti herkästi puhuvatkin meillä suomea.
ollessaan ruotsia, oikeasti luulin että puhuvat sitä vain suomalaisten kiusaksi. kaikki muuten eivät osaa suomea eikö sitä opeteta niille koulussa
että kun yritän ihan hyvällä (no ok, ei ole täysin virheetöntä ruotsia, mutta yritän kuitenkin täysillä) ruotsillani palvella suomenruotsalaista, hän tuskastuu alta minuutin, ja sitten armollisesti ehdottaa, josko hoidettaisiin asia vaan suomeksi. Eli eivät ilmeisesti hyväksy kuin aivan täydellistä ruotsia osaavan henkilön palvelua...
Muuta muuten en tiedä, miksi on väkisin yritettävä ruotksiksi. Varmasti se on periaatekysymys.
Itselle on kerran asiakas alkanut selittää ruotsiksi. En siinä puhelimessa tajunnut siitä yhtään mitään. Kysyin, että onko mahdollista asioida suomeksi, ja se toinen sanoi, että ilman muuta. Asia siis hoitui vallan hyvin ilman mitään tuskia. Mutta kyllä minusta vähän noloa oli, kun jouduin pyytämään kielen vaihtoa. Pääasia kuitenkin, että homma hoitui.
voivat olla helpompia asiakkaan hoitaa omalla äidinkielellä, vaikka muuten suomea osaisikin.
Juu, kyllähän sitä suomea koulussa opetetaan...aivan niin kuin suomen-
kielisillekin ruotsia.
Sitähän luetaan koulussa monta vuotta ja silti ei uskalleta suutaan avata edes sen verran että sanois sori, en oikeen ymmärrä mutta haen jonkun joka osaa.. huh huh sitä laiskuutta!! Varsinki palveluammatissa ja vaikka asiakas puhuis suomea. Suomi on tietääkseni edelleen kaksikielinen maa, mikä hitto siinä ruotsin kielessä on niin pelottavaa ja vastenmielistä? Skärp er nu för fan!
taitaa olla tuntematon käsite 9:lle!!!
Jag är av samma åsikt som du nr.15
Eli palvelu tulee saada omalla äidinkielellä!
Useimmiten ruotsinkieliset kyllä vaihtavat suomeen, ei päin vastoin! Eikä se koulusuomi eroa siitä suomenkielisten kouluruotsista... Siis äidinkielenään ruotsia puhuva opettelee suomea koulussa siinä missä suomenkielinen ruotsia. Riippuu sitten perheestä ja asuinpaikasta miten se suomenkieli sujuu.
Svenka språket är lika bra som finska! När man kan, får man göra (eller tala vilket språk) som man vill!
Herätkää nyt pahvit myös siihen tosiaasiaan, että on vielä olemassa paljonkin suomenruotsalaisia, jotka eivät osaa sitä suomea puhua juuri ollenkaan! Tämä siis pääosin Pohjanmaalla. Eivät anoppini eikä appiukkoni osaa suomea ollenkaan. Muutaman sanan ymmärtävät. Kammoksuvat aina jos joutuvat soittamaan jonnekin kun " ei siellä kuitenkaan kukaan ruotsia osaa" . Mieheni osaa jonkin verran kun kuulee sitä multakin jatkuvasti, muttei puhu suomea kuin jossain kaupassa ehkä.
Että ehkä siksi suomenruotsalaisetkin haluavat palvelua äidinkielellään? Ja jos olette asiakaspalvelutyössä niin kyllä teidän kuuluu nyt edes RUOTSIA osata, muuten olette väärällä alalla!
t. myös eräs palvelualalla oleva joka osaa molempia kieliä täydellisesti.
Pääsee asiakaspalvelijatkin käyttämään kielitaitoaan, se kun tuppaa ruostumaan, jos sitä ei käytä.
Siellä valtaosa puhu ruotsia jota mä en osaa pätkääkään. Osa oli ihan asiallisia. Mut kerranki yks nainen tuli ja ku huomas et en osaa ruotsia nii alko kamalan huudon mun pomolle, joka sattu oleen vieressa. Möykkäs et on kumma ku ei saa palvelua omalla kielellä jne. No yks oli sit tosi kiva mies joka puhu mulle sen takia ruotsia et koitti opettaa mua. Suomensi kyllä jos en tajunnu. Meitä on moneen lähtöön...
ruotsinkielinen vaihtaa suomeen jos en vaikkapa ymmärrä jotain sanaa tai joudun esittämään lisäkysymyksiä.
ärsyttävintä on, kun joku sanoo " du måste öva ditt svenska" .. joopa joo, on parle francais alors?
Sinä olet suomenkielinen ja menet virastoon hoitamaan asioita. Kumpaa mielummin käytät sinulle tuttua kieltä vai sellaista jota et puhu niin hyvin?
Suurin osa puhuu suomea täydellisesti, mutta silti pitäisi tupakka-askin ostokin saada hoitaa omalla äidinkielellä. Sain kassatyössä kieltämättä mielihyvää kun ruotsia puhuvat ämmät oli ihan tuohtuneita kun puhuin vain suomea. On se niin rankkaa kun ei saa Suomessa mongertaa ruotsia joka tilanteessa.
Olin jokusen kerran mukana seuraamassa ja sanoisin, että oikeassa hän oli.
Vielä kerran - kaikki suomenruotsalaiset EIVÄT osaa suomea!!
Få det in i era tjocka skallar, once and for all!
eli jotta asiakaspalvelun työntekijöiltä edellytettäisiin (tulevaisuudessakin) molempien kotimaisten osaamista.