Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä tarkoittaa "do you mind...."

Vierailija
16.03.2015 |

Aloitin tänään noilla sanoilla yhden lauseen, tuli ihan jotenkin luonnostaan enkä sen kummemmin siinä kohtaa miettinyt, menikö oikein. Sitten aloin vasta monta tuntia myöhemmin muistella tota tilannetta, ja tajusin, että enhän mä oikeestaan ees yhtään tiedä, mitä tuo tarkoittaa. Oonkohan nyt nolannu itteni... Sain kysymykseeni kuitenkin ihan järkevän vastauksen, joten en tiedä... Yritin googlaillakin, mutta ei nyt oikeen löytyny mitään järkevää. ÄÄääääää. Noloa :D, mutta alko vaan nyt vaivaamaan. Ja mistäs sitä muualta apua kysymään, kuin täältä.

Kommentit (21)

Vierailija
1/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Haittaako sinua jos..."

Vierailija
2/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teetkö sinä mieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haittaako sinua, pistätkö pahaksesi jos...

Vierailija
4/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim. Do you mind if I sit here? = haittaako jos istun tähän? Eli korrekti tapa pyytää englanniksi että saanko.

Vierailija
5/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haluaisin panna sinua...

Vierailija
6/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.03.2015 klo 22:58"]

Aloitin tänään noilla sanoilla yhden lauseen, tuli ihan jotenkin luonnostaan enkä sen kummemmin siinä kohtaa miettinyt, menikö oikein. Sitten aloin vasta monta tuntia myöhemmin muistella tota tilannetta, ja tajusin, että enhän mä oikeestaan ees yhtään tiedä, mitä tuo tarkoittaa. Oonkohan nyt nolannu itteni... Sain kysymykseeni kuitenkin ihan järkevän vastauksen, joten en tiedä... Yritin googlaillakin, mutta ei nyt oikeen löytyny mitään järkevää. ÄÄääääää. Noloa :D, mutta alko vaan nyt vaivaamaan. Ja mistäs sitä muualta apua kysymään, kuin täältä.

[/quote] Vaikea sanoa kun ei tieda miten jatkoit lausetta :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei käänny suoraan, mutta koontekstista riippuen se on vähän sama kuin jotku käyttää sanaa pliis! "Pliis hei, voisitko ....". toisissa tilanteissa taas "olisitko niin kiltti" on lähempänä.

koko lause auttaisi.

Vierailija
8/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten tuohon pitää vastata?

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja "haittaako jos..." on yks käännöksistä kans.

Vierailija
10/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lause oli "do you mind if we stay here", ja kysymykselläni tarkoitin, että haittaako jos jäämme tänne odottamaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.03.2015 klo 23:05"]

Miten tuohon pitää vastata?

 

[/quote] I do! Eiko sita koko lausetta nyt voi laittaa ettei tarvitse arvailla onko oikein vai ei!

Vierailija
12/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.03.2015 klo 23:07"]

Lause oli "do you mind if we stay here", ja kysymykselläni tarkoitin, että haittaako jos jäämme tänne odottamaan.

[/quote]

ja tää oli siis ap.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

do yoi mind if i turn you on, dont wana waste it,
Do you mind if you could learn some english,
Do you mind if you kiss like me?
Do you mind if vou could speak me some french?

Vierailija
14/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.03.2015 klo 23:05"]

Miten tuohon pitää vastata?

 

[/quote]

No, I don't / Of course not, jos ei haittaa. Jos ei halua, että tyyppi tulee viereen, niin sanoo että Yes I do mind. :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Do you mind if I fuck you?

Vierailija
16/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puuttuuko sinulta pää

Vierailija
17/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.03.2015 klo 22:58"]

Aloitin tänään noilla sanoilla yhden lauseen, tuli ihan jotenkin luonnostaan enkä sen kummemmin siinä kohtaa miettinyt, menikö oikein. Sitten aloin vasta monta tuntia myöhemmin muistella tota tilannetta, ja tajusin, että enhän mä oikeestaan ees yhtään tiedä, mitä tuo tarkoittaa. Oonkohan nyt nolannu itteni... Sain kysymykseeni kuitenkin ihan järkevän vastauksen, joten en tiedä... Yritin googlaillakin, mutta ei nyt oikeen löytyny mitään järkevää. ÄÄääääää. Noloa :D, mutta alko vaan nyt vaivaamaan. Ja mistäs sitä muualta apua kysymään, kuin täältä.

[/quote]

Voi tarkoittaa:

- käytätkö aivojasi

- harrastatko miettimistä/mediaatiota

 

Vierailija
18/21 |
16.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ethän pahastu

Vierailija
19/21 |
19.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Usein näkee jopa englanninkielisten kirjoittavan: do you mine? Eivät osaa omaa äidinkieltään☹️4

Vierailija
20/21 |
19.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos sanoo pelkästään "Do you mind!" tietyllä äänensävyllä, niin se on vähän, että nyt hei oikeesti.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän kaksi