Miksiköhän kommunististen maiden johtajien tittelit ovat pitkiä kuin Sudenpentujen johtajien arvonimet?
Sudenpentumuseon avaajan arvonimeksi ilmoitettu H.U.P.S.A.K.K.O:
Höyli, Uuttera, Pistämätön Seuramies, Armoton Kättelijä ja Kerkeä Ovimikko
Golikovan allekirjoitus matkustusluvassa on varustettu tittelillä, joka on käännetty suomeksi huolellisesti koko komeudessaan:
"Venäjän federaation hallituksen varapuheenjohtaja, uuden koronavirusinfektion Venäjän federaation alueelle kulkeutumisen ja leviämisen ehkäisemiseksi perustetun operatiivisen esikunnan puheenjohtaja" T. A. Golikova.
Länsimaissa ei ole vastaavista kuultukaan.
Kommentit (5)
Kommunismin uudelleennimettyyn tulemiseen, wokeismiin kuuluu tarkka intersektionaalinen määrittely.
Kyllähän se sinne kulkutui ja levisikin, että siinä suhteessa arvonimi on turha.
Ja miksi kommunistivaltioiden virallisissa nimissä on yleensä sana "Demokraattinen"?
Lukeehan meidän rikoslain alussa:
"Me Aleksander Kolmas, Jumalan Armosta, koko Venäjänmaan Keisari ja Itsevaltias, Puolanmaan Zsaari, Suomen Suuriruhtinas, y.m., y.m., y.m. Teemme tiettäväksi: Suomenmaan Valtiosäätyjen alamaisesta esityksestä tahdomme Me täten armosta vahvistaa seuraavan rikoslain Suomen Suuriruhtinaanmaalle, jonka voimaanpanemisesta, niinkuin myöskin rangaistusten täytäntöönpanosta erityinen asetus annetaan:"
On se Suomen valtiaskin aika pitkän rimpsun omannut ja tuo rimpsu on tosiaan vieläkin Suomen rikoslain alussa!
Suomessakin on ollut tyypillistä korvata hyvä palkka hienolla tittelillä ja kommunisteillehän se usein riittääkin.