Lue keskustelun säännöt.
Miten käännät Curiosities of the sky?
Kakkis
09.10.2021 |
Curiosity on uteliaisuus mutta miten kääntyy parhaiten curiosities of the sky..?
Kommentit (4)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Onko kysymys tätitieteestä vai maan ilmakehästä, kääntäisin se huomioon ottaen.
jos tuo olisi lastenkirja, niin suomentaisin "Taivaankannen ihmeet".
Aivan, jotenkin jäin jumiin tuohon utelias- näkökulmaan. Tyhmä minä...
Taivaan kuriositeetit.