Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Help, ”täys kuin turusen pyssy” englanniksi?

Vierailija
01.06.2021 |

Ei jaksa enempää.

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Full as the shotgun of Turunen

Vierailija
2/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei siellä ehkä ole idiomia tuollaiseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Filled to the brim, jam-packed, stuffed as a thanksgiving turkey

Vierailija
4/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Blue balls

Vierailija
5/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

chock-a-block

/tʃɒkəˈblɒk/

adjective

INFORMAL•BRITISH

adjective: chockablock

crammed full of people or things.

"the manual is chock-a-block with information"

Vierailija
6/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Thick as a brick.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Full as a gun of Turunen.

Vierailija
8/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Up in the ass of Turunen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
01.06.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Full as Pyrynen's pussy