Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Help, ”täys kuin turusen pyssy” englanniksi?
Kommentit (9)
Ei siellä ehkä ole idiomia tuollaiseen.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Filled to the brim, jam-packed, stuffed as a thanksgiving turkey
chock-a-block
/tʃɒkəˈblɒk/
adjective
INFORMAL•BRITISH
adjective: chockablock
crammed full of people or things.
"the manual is chock-a-block with information"
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Full as the shotgun of Turunen