Onko muilla vaikeuksia saada selvää lausutusta englannista?
Itse en saa esim eglannin kielisissä lauluissa useinkaan suurimmasta osasta sanoista selvää, mutta jos luen sanat netistä, niin ymmärrän ne ihan hyvin. Eli ymmärrän kirjoitettua englantia todella paljon paremmin kuin puhuttua. Sama jos katson esim tv-sarjoja. Saan selvää sanoista sieltä täältä, mutta suuri osa jää epäselväksi. Youtubessakin usein laitan tekstityksen päälle englanninkielisissä videoissa ja saan niistä heti enemmän tolkkua kuin vain puhetta kuuntelemalla.
Kommentit (14)
Tuo on universaalia, tekstiä on helpompi ymmärtää, koska sitä voi veivata edestakaisin ja tarvittaessa kääntää google kääntäjällä tms.
Sitä paitsi englanti on maailman yleisin vieras kieli eli jopa miljardit ihmiset puhuvat sitä vieraana kielenä hyvinkin erikoisilla aksenteilla.
Olen ammatiltani tvn ja radion ulkomaantoimittaja, ja joudun työssäni kääntämään eri aksenteilla puhuttua englantia. Olen sen takia naureskellutkin olevani huonosti puhutun englannin asiantuntija. Eli ymmärrän erittäin hyvin puhuttua englantia. Silti minäkin välillä - jos äänet on miksattu elokuvassa tai tv-sarjassa huonosti niin, että tehosteet menevät repliikkien päälle - laitan englanninkielisen kuulovammaistekstityksen päälle, samalla lailla kuin sinä ap.
Kätevää!
Suomalaisen englannista saa selvää.
Suomen koululaitoksen vika. Pantataan paahan kirjaviisautta mutta puhetta ja kuuntelemista ei osata opettaa. Lisaksi viela opettajat ovat suomalaisia suomiaksentilla puhuvia, ei natiiveja.
Kuulee kun nakee vailla Lauri Markkasen TVssa, pian on poika oppinut oikean aksentin ja on viela nuori eika voi kommunikoida suomeksi muiden kuin vaimonsa kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisen englannista saa selvää.
Ainoastaan toinen suomalainen joka puhuu samalla ralliaksentilla.
Täällä sama🙋🏼♀️usein etsin laulujen lyriikat, että ymmärrän, mitä laulussa lauletaan. Olen ajatellut, että olen varmaan niin tyhmä, mutta onneksi en ole ainut🤭
Sen jälkeen, kun olen asunut englanninkielisessä maassa, on harvoin vaikea saada selvää. Mutta kun menin siihen maahan, niin oli aluksi vaikea saada selvää siitä aksentista. Oon nyt kuunnellut podcasteja myös muilla osaamillani kielillä kuin englannilla, auttaa tähän samaan ongelmaan.
Mulla sama juttu. Lauluista en saa selvää, mutta kirjoituksesta saan. Mulla oli koulussa vaikea keskittyä jos oli hälinää ei ole mitään diagnoosia tehty
Juu en taj6a 90% laulun sanoista mitään tolkkua, vaikka puhun ja ymmärrän melko sujuvasti.
Mulla sama, kirjoitan ja luen englantia hyvin, mutta kuullun ymmärtäminen ja puhuminen lähes mahdotonta.
Amerikkalaiset puhuu englantia paljon selvemmin kuin englantilaiset.
Vierailija kirjoitti:
Amerikkalaiset puhuu englantia paljon selvemmin kuin englantilaiset.
Juuri päinvastoin. Jenkit hölöttää nopealla tempolla täyttä solokkumuussia, kun taas englantilaiset yksilöi puhuessaan sanat paljon selvemmin.
Youtuben avulla oppii ymmärtämään puhuttua kieltä laittamalla tekstityksen päälle. Harmillista ettei televisiossa ole samaa.
Riippuu. Selkeä amerikan englanti, saa selvää. Australian venytetty kieli, ahdistaa, saa selvää. Englannin englanti, liikaa murteita, epäselvää lausumista ja hienostelua. Hyvästä puhujasta saa selvää.
On vaikeuksia. Ja on myös vaikeuksia puhua englantia.
Kiitos vaan kaikille pässeille ketkä ovat pilkanneet ja halveksineet kun olen yrittänyt puhua, mutten ole osannut natiivitasoisesti.