lapselle nimeksi Telma, siis miksi
Kommentit (13)
No joo Thelma ulkomaalaisen sukunimen kanssa voisi olla ok mutta tyyliin Telma möttönen on aika tönkkö.. Ja ruma suorastaankin.
En huomannutkaan että tuossahan olisi vieressä ollut tuo nimiketju..
Ap
[quote author="Vierailija" time="08.06.2014 klo 08:22"]Voi ei, tietty sen olisi pitänyt olla Jessiina tai Jemina.
[/quote]hah no päinvastoin, mielestäni tämä Telma menee kyllä ihan samaan kastiin Jessican ja Jessiinan kanssa.
Ap
[quote author="Vierailija" time="08.06.2014 klo 08:26"]
[quote author="Vierailija" time="08.06.2014 klo 08:22"]Voi ei, tietty sen olisi pitänyt olla Jessiina tai Jemina.
[/quote]hah no päinvastoin, mielestäni tämä Telma menee kyllä ihan samaan kastiin Jessican ja Jessiinan kanssa.
Ap
[/quote]
Aha.
Harkittiin Telmaa nimeksi meijän tytölle. Vanha suomalainen nimi, tykkään kovasti.
9 jatkaa. Monestihan nämä vanhat nimet on suomalaisia muunnoksia ruotsalaisista/saksalaisista nimistä Thelma --> Telma, Frans --> Ransa. Tykkään nuista suomalaisversioista.
Mäkään en ymmärrä, minusta Telma on kiva, vanha nimi. Ei todellakaan mitään Jessiina-tyyliä.
Onhan tuo ollut käytössä jo kauan, ei koskaan kovin yleinen mutta ei siis mikään nykyväännöskään. Yleisin ollut vrk:n mukaan 1920-30-luvuilla (>100 kpl).
Thelma USAssa - ensiksi tulee mieleen Thelma and Louise, seuraavaksi räkälän tarjoilija joka jauhaa purkkaa, jolla on blondattu tupeerattu tukka ja sanoo 'honey'.
Nyt en ymmärrä. Telma/Thelma - mikä vika?