Lue keskustelun säännöt.
Lapsen täyskäännös, aikuisen
25.12.2020 |
Hassua että aikuinen lapseni on tehnyt täyskäännöksen. Viihtyykin maalla mitä niin toivoin, melkein rukoilin jos oikein muistan, aikaisemmin.
Kommentit (5)
Menikö hänellä aiemmin jotenkin huonosti? Vai miksi käytät sanavalintaa "täyskäännös"?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
En ymmärtänyt tämän aloituksen tarkoitusta yhtään, mutta onneksi olkoon?
"Viihtyykin maalla". Eli aikaisemmin dissasi mökille tuloa.
Vierailija kirjoitti:
Menikö hänellä aiemmin jotenkin huonosti? Vai miksi käytät sanavalintaa "täyskäännös"?
Ei. Asenne muuttunut mökille lähtöön ja se on se täyskäännös.
En ymmärtänyt tämän aloituksen tarkoitusta yhtään, mutta onneksi olkoon?