Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksei suomenkielessäkin käytettäisi heittomerkkiä lauseiden lyhentämiseen, samoin kuin englannissa?

Vierailija
08.12.2020 |

Isn't - is not - suomeksi e'oo
Aren't - are not - suomeksi e'oo
Haven't - have not - suomeksi e'oo
Hasn't - has not - suomeksi e'oo
Won't - will not - suomeksi e'jaks
can't - can not - suomeksi e'pyst

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
08.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käytetäänhän. Vaikk' et sinä sitä huomaa.

Vierailija
2/4 |
08.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika tarpeeton säästö/lyhenne. Eihän tuolla poisteta kuin yksi kirjain ja välilyönti

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
08.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllähän puhekielessä lyhennellään, esimerkiksi onko sinulla = onksulla, onksul jne. Ei siis ole tuntematon ilmiö suomessakaan, vaikka heittomerkkiä ei antamassani esimerkissä kai käytetäkään.

Vierailija
4/4 |
08.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haist' ite.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän viisi kolme