Kokkolan epäonnistunut mainostus
Johonkin mainokseen olivat siis laittaneet
K🖤K
K🖤LA
eli
KUK
KULA
eli
KUŁŁI
KUUŁA
Kommentit (15)
Ruotsin TV:ssä ilakoivat tuolla, ja lisäksi vielä bongasivat, että Kokkolan kunnan rajat oikeasti muistuttavat fallosta.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Kokkola.sijai…
Kuk on enemmän suomennettavissa mulkuksi. Eivät varmaan kehdanneet sitä sanaa käyttää ip-lehdissä.
"Kunta on kaksikielinen: 84,2 prosenttia asukkaista puhuu äidinkielenään suomea, 13,5 prosenttia puhuu ruotsia ja muunkielisiä on 2,3 prosenttia. Kokkola on Suomen pohjoisin kaksikielinen kunta."
Wikipedia
Kullivaara eli Kukkula on kaupungin uusi nimi
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin TV:ssä ilakoivat tuolla, ja lisäksi vielä bongasivat, että Kokkolan kunnan rajat oikeasti muistuttavat fallosta.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Kokkola.sijai…
https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/hulvaton-video-ruotsalainen-tv-kana…
Vierailija kirjoitti:
Kullivaara eli Kukkula on kaupungin uusi nimi
Vaara on kyllä ruotsiksi jotain muuta kuin kula. Joka siis tarkoittaa kuulaa.
Olen ilmeisesti elänyt jossain tynnyrissä, kun minulla on mennyt tällainen kohu-uutinen ohi.
Luulin, että tässä puhutaan kaupungin uudesta brändistä, ja meinasin tulla sanomaan mielipiteeni niistä (järkyttävää rahantuhlausta).
Apua, nyt nauran vedet silmissä. Paras uutinen aikoihin. 😂
Voi ei, nyt on kyllä brändääjä ollu varmaan kyllä joku wannabe suomenruotsalainen😂😂😂
Molen kotoisin kullikuulasta.
Lausu se pehmeästi tyyliin Jari Sillanpää
Vierailija kirjoitti:
"Kunta on kaksikielinen: 84,2 prosenttia asukkaista puhuu äidinkielenään suomea, 13,5 prosenttia puhuu ruotsia ja muunkielisiä on 2,3 prosenttia. Kokkola on Suomen pohjoisin kaksikielinen kunta."
Wikipedia
Kaksikielinen vain paperilla, niin kuin koko maa.
Mitä muunsukupuoliset sanovat tästä? Eivät muuta kuk kulaan ainkaan.