"Kalsarikännit" -niminen olut (siis suomeksi kirjoitettu nimi) on lanseerattu Australiassa panimon toimesta tuotantoon koronan innoittamana
Tänään autossa matkalla Espooseen oli Novan uutiset klo 17.00. Australialainen panimo on tuonut markkinoille kaksi eri olutta, joiden nimi on (ihan suomeksi kirjoitettuna) Kalsarikännit :D
Panimolla tai sen omistajilla ei mitään yhteyttä suomeen (no, kääntäjä varmaan tarvittu :)
Panimon omistaja oli ihastunut kalsarikänni -ajatukseen ja siihen, että se sopii täydellisesti korona-aikaan. Koska kyseessä suomalainen ilmiö, niin oli halunnut kunnioittaa suomalaisia ja ne oluet on nimeltään Kalsarikännit :D :D
Päivän kivin uutinen :)
F
Kommentit (21)
Panimo on nimeltään Two Birds Brewing.
Ja oluet on ajateltu, että stout -olut on iltaan ja hazy pale -olut on päivä känneihin :D
Molempien nimi siis Kalsarikännit :D
Jos muista asioista ei tule Suomelle kunnioitusta, niin maailmalla arvostetaan korkealle meidän KALSARIKÄNNEJÄ...
Mutta perhana vieköön, meinaako maailma viedä meidän kulttuurimme..... Onko tätä jo pidettävä kulttuurinomimisena :D ??
Fatalji
Vierailija kirjoitti:
Kiitos sinulle linkin laittajalle
ap
Kalsarikänni-olut. Stout-olut. Hazy pale -olut. Lause päättyy pisteeseen, ei hymiöön.
Miksi te intoilette? Missä ovat kulttuurisesta omimisesta itkijät nyt? Tästähän on todella helppo loukkaantua jos edes pikkuisen yrittää. Ja loukkaantuminenhan on tietenkin aina se päätavoite.
Taidanpa aloittaa katkeran somekampanjan saadakseni ausseilta nöyrän anteeksipyynnön ja tuotemerkin vaihtoon.
T. Itsensä halki tiedostava suomalaisten puolestaloukkaantuja. Suomalaiset rakensi Sidneyn oopperatalonkin ilmaiseksi orjatyövoimalla, nih!
Vierailija kirjoitti:
Kalsarikänni-olut. Stout-olut. Hazy pale -olut. Lause päättyy pisteeseen, ei hymiöön.
Voi ei, koko aloitukseni idea katosi tuohon..... (kompensoin pisteen puuttumista antamalla nyt sinulle useamman....)
Ihme, kun et puuttunut tuohon "ei mitään yhteyttä suomeen" --> Suomeen
Mutta hei, ei hätää, minulla oli KALSARIKÄNNIT :D
ap
Vierailija kirjoitti:
Kalsarikänni-olut. Stout-olut. Hazy pale -olut. Lause päättyy pisteeseen, ei hymiöön.
:D
Suomi pienellä viittaa kieleen, joten siinä ei ollut mitään väärin. Vedä vähemmän kalsarikännejä.
Kulttuurista omimista ja pilkkaa suomalaisia miehiä.
Voiskohan joku suomalainen kauppa ostaa näitä hyllyynsä? Hehe, ostaisin kyllä heti.
niin miettikää miten asiakas lausuu tuota nimeä tilatessaan kaljaa?
Yrittäjillä ei olekaan markkinointikoulutusta :D
Jos moittia haluaisi, niin turhan hienoa tavaraa oikeaoppiseen kalsarikännäämiseen. Mutta hienoa, että tehdään Suomea tunnetuksi, onhan nykyään kalsarikänniemojeitakin.
Kalsarikännit on ruma sana englantia puhuvien korvaan ja alkoholin nauttiminen yksin kotona on surullista. Suomalaisten pilkkaan siis perustuu tämän meemin menestys.
Valvirassa on kuuleman mukaan punainen hälytystila. Virkahenkilöstö repii hiuksiaan päästä siihen tahtiin, että paikalle on hälytetty parturikampaajaliiton edustaja sekä ylimääräinen siivouspalvelu. Pihalla keitetään armeijalta vuokratulla kenttäkeittimellä kultakatriinaa ja siirretään miesämpäriketjussa viraston kerroksiin.
Kansainvälisen juridiikan huippuasiantuntijat ja konsultit etsivät porsaanreikiä laeista ja sopimuksista aina YK:n peruskirjasta lähtien. Valvirassa ei voida uskoa, että ei olisi mitään keinoa puuttua ja mielivaltaisesti kieltää tätäkin nokkelaa alkoholi-innovaatiota. Valitettavasti näyttää tuskaisesti siltä että Australiaan asti ei toimivalta tahdo yltää.
Pekka Puska on kuulemma jo kutsuttu hätiin. Kovat on siis piipussa.
Ph.D. kirjoitti:
niin miettikää miten asiakas lausuu tuota nimeä tilatessaan kaljaa?
Yrittäjillä ei olekaan markkinointikoulutusta :D
Khalssarikhani
elikkäs se olisi vain "gibberish" ei-suomalaisten korvissa e.g. brusrubitchasa. Kertooko se jotain sulle?
Ei ihme että asiasta uutisoidaan voi Suomessa koska "fill in the gap....."
Hauska ;) Kukahan tuon on keksinyt ?
Zinc