Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Lapselle kolmea kieltä kun ulkomaille muutto?

Vierailija
20.04.2020 |

Olen raskaana ja muutetaan miehen kanssa Saksaan muutaman vuoden päästä. Mies osaa englantia kuin natiivi. Minä taas opiskelin lukiossa saksaa ja osaan sitä jonkin verran, mutta en todellakaan natiivisti. Suunnitellaan, että minä puhun lapselle aina suomea ja mies taas pääosin englantia. Minä lukisin lapselle kirjat suomeksi ja saksaksi ja mies taas englanniksi. Piiretyt ja muut kaikilla näillä kolmella kielellä. Lapsi menisi saksankieliseen päiväkotiin Saksassa n. 2-3-vuotiaana. Oletteko sitä mieltä, että riittää ennen sitä tuo minun saksankielisten satujen lukeminen ja laulaminen? Vai olisiko parempi teidän mielestä laittaa lapsi englanninkieliseen päiväkotiin ja unohtaa saksankieli? Toisaalta asuttaisiin Saksassa ehkä pidemmänkin aikaa, niin vähän ikävää jos ei osaa kieltä. Vai riittääkö, että lapsi oppii kielen siellä Saksassa ja menee siellä päiväkotiin, vaikka ei ymmärrä kieltä yhtään? Kiitos vastauksista.

Kommentit (20)

Vierailija
1/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Millainen äiti edes miettii tuollaista? Opettaisit edes yhden kielen hyvin, tulee muuten oppimisvaikeuksia.

Vierailija
2/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos lapsi asuu saksankielisessä ympäristössä vauvasta alkaen, niin kyllä se sen saksan oppii, vaikka mitä teette. Hei, yritä ees!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Millainen äiti edes miettii tuollaista? Opettaisit edes yhden kielen hyvin, tulee muuten oppimisvaikeuksia.

Voi jeesus!

Vierailija
4/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikkien tulisi puhua omaa äidinkieltään lapsilleen. ”Kuin natiivi” ei ole sama asia kuin natiivi. Saksan lapsi oppii varmasti Saksassa ja itse laittaisin saksankieliseen päiväkotiin jos maassa on tarkoitus asua pidempäänkin.

Vierailija
5/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jännä miten kaikki aina puhuu kuin natiivit tällä palstalla😂

Vierailija
6/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikkialla opetetaan nykyään englantia. Siihen ei kannata paukkuja laittaa ollenkaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoitat että miehesi osaa englantia kuin natiivi. Onko se miehen äidinkieli?  Jos  on niin ihan ok, mutta jos ei niin en sekoittaisi lasta puhumalla englantia.

Vierailija
8/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jännä miten kaikki aina puhuu kuin natiivit tällä palstalla😂

Joo, olen kanssa huomannut :-) 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä lapset oppivat kieltä nopeastikin. Tätini asui Sveitsissä saadessaan serkkuni. Hän ja serkun isä puhuivat vain saksaa keskenään sekä lapselle. Vanhemmat erosivat, ja täti palasi Suomeen serkun ollessa n. 3. Serkku meni täysin ummikkona suomenkieliseen päiväkotiin, ja oppi todella nopeasti suomen kielen, siitäkin huolimatta, että täti jatkoi saksan puhumista serkulleni.

Tämä ei tietenkään nykyoppien valossa ole se "oikea" tapa toimia, vaan nykyään suositellaan, että lapselle puhutaan johdonmukaisesti omaa äidinkieltä. Eli tässä tapauksessa tätini olisi pitänyt puhua serkulleni vain suomea myös siellä Sveitsissä.

Vierailija
10/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksankieliseen kouluun. Englannin oppii aina. Ja jos mies ei oikeasti puhu natiivisti englantia, niin ei ole mitään järkeä hänen puhua sitä lapselle. Opittu kieli on aina köyhempää kuin oma äidinkieli, vaikka sitä lausuisi miten hyvin ja vaikka olisi hyvä sanavarasto. Opitussa kielessä hyvä sanavarasto voi olla vaikka 10 000 sanaa, mutta äidinkielessä 100 000. Mitä enemmän sanoja, sitä enemmän työkaluja ajatusten käsittelyyn -> aivokapasiteettia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa puhutaan Suomea

Vierailija
12/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kumpikin puhuu äidinkieltään. Niin ei tuli puolikielistä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap: Miehen äidinkieli ei englanti, mutta ajattelee ja uneksii englanniksi. Opiskellut monta kymmentä vuotta sitä, asunut Jenkeissä, Kanadassa ja Briteissä. Osaa kuin vettä vaan ja lausuntaa ei erota nykiläisen lausunnasta. Kiitos vastauksista, tätä ollaan mietitty jo jonkin aikaa. Miehelle olisi tärkeää puhua lapselle englantia, kun kieli niin lähellä sydäntä. Toki lapsi edellä ja tärkeintä, että oppii ajattelukielen. Toivon, että täällä ei haukuttaisi "Millainen äiti tekee/ajattelee tuollaista" -tyylillä. Lasta tässä koko ajan ajatellaan. 

Vierailija
14/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis mikä on miehesi äidinkieli? Puhutte lapselle siten kuin kotona muutenkin puhutte, hyvänen aika! Kyllä se ajallaan oppii muita kieliä. Jos englanti ei ole kummankaan äidinkieli niin miksi sitä pitäisi vauvalle opettaa? Älkää nyt heti alkako siloitella sen lapsen tietä noin että osaisi jo valmiiksi kaikki kielet.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä nykymaailmassa lapsi sen englannin joka tapauksessa oppii. Tuollaisesta sillisalaatista ei tule kuin ongelmia. Jo sen suomen ylläpitäminen lapsella vieraassa maassa on ISO työ.

Vierailija
16/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miehelle olisi tärkeää puhua lapselle englantia, kun kieli niin lähellä sydäntä.

Maailmassa on satoja miljoonia englannin puhujia! Yhtään lisää ei enää tarvita!

Vierailija
17/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ap: Miehen äidinkieli ei englanti, mutta ajattelee ja uneksii englanniksi. Opiskellut monta kymmentä vuotta sitä, asunut Jenkeissä, Kanadassa ja Briteissä. Osaa kuin vettä vaan ja lausuntaa ei erota nykiläisen lausunnasta. Kiitos vastauksista, tätä ollaan mietitty jo jonkin aikaa. Miehelle olisi tärkeää puhua lapselle englantia, kun kieli niin lähellä sydäntä. Toki lapsi edellä ja tärkeintä, että oppii ajattelukielen. Toivon, että täällä ei haukuttaisi "Millainen äiti tekee/ajattelee tuollaista" -tyylillä. Lasta tässä koko ajan ajatellaan. 

Kyllä se lapsi englannin oppii. Mulla vähän samaa taustaa kuin miehelläsi (eri maat) mutta ulkomailla vietetty lapsuus ja nuoruus. Silti puhun suomea lapsilleni. Se on äidinkieleni siitä huolimatta, että englanti on lähes toinen äidinkieleni. Suomea puhuttiin aina kotona.

Vierailija
18/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies on selvästi joku kurdi. Miksi tehdä lapsia noiden kanssa?

Vierailija
19/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuttavaperheen lapset ovat kasvaneet kolmikielisessä perheessä. Molemmilla vanhemmilla "oma kieli" ja yhteisenä kielenä ranska, lapset sitten kasvaneet näihin kieliin ihan luonnostaan. Kenelläkään ei ole ollut oppimisvaikeuksia ja esim. enkussa ovat pärjänneet hyvin. Vanhin lapsista on opiskellut jo ruotsiakin vuoden verran ja hyvin sujuu sekin.

20/20 |
20.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän lapsilla on neljä kieltä. Minä puhun äidinkieltäni, vaimo omaa äidinkieltään. Kotona puhumme aika usein englantia, joka näyttäisi tarttuvan lapsille ”ilmaiseksi”. Suomea harjoittelemme käymällä kerhoissa, katsomalla suomenkielisiä lastenohjelmia ja puhumalla suomalaisten kaverien kanssa. 3v vaihtaa jo adekvaatisti kielestä toiseen.

Even if there was a hand, it was the hand of God -Diego Maradona