Miten sinä suomennat sanan seizure?
Lauseessa: "There's something wrong with my daughter. I think she's having seizures."
Miten suomennat sanan seizure?
Kommentit (11)
Kohtaus. Äkillinen, terveyteen viittava ja lääkinnällistä hoitoa vaativa kohtaus.
Kohtaus. Tarkennettuna kouristuskohtaus.
Ennenkuin avasin ketjun niin suomensin sen kohtaukseksi ja en ollut näköjään ainoa. Kohtaustahan se nimenomaan tarkoittaakin.
Seizure on kouristuskohtaus. Taustalla voi olla epilepsia tai aivokasvain, verenvuoto, tulehdus, myrkytys, huumeet, metabolisen häiriö (vaikkapa hypoglykemia).
Kohtaus, kouristuskohtaus tai sairauskohtaus.
Aivoperäinen kouristus- tai tajuttomuuskohtaus. Tulee sanasta caesar. Rooman keisarisuvussa esiintyi perinnöllistä neurologista oireilua, mm. Caligula, Nero, Claudius jne.
kohtaus